spot_imgspot_img
spot_img

ರೆವೆಂತ್ಲೆ ಫಾತೊರ್ : ಅವಸ್ವರ್ -92

Reventhlefathor 2ಡೋಬ್ಬಿನ್ ತಿ೦ ವಾಕ್ಯಾ೦ ಹಾಳ್ವಾಯೆನ್ ವಾಚ್ಲಿ೦. ಉಪ್ರಾ೦ತ್ ತೊ ಹೆಲೀನಾಕ್ ಪಳೆಲಾಗ್ಲೊ.

ತೆ೦, ದಿಗ೦ತಾಕ್ ಪಳೆತಾಲೆ೦.

‘ಡೆಡಿಕ್ ಕಠಿಣ್ ದುಕ್ಲೆ೦ ಜಾಯ್ಜೆ, ಡೋಬ್ಬಿ,’ ತೆ೦ ಮ್ಹಣಾಲೆ೦ ಎಕಾ ಶೂನ್ಯ್ ತಾಳ್ಯಾನ್. ‘ಝುಜಾ೦ತ್ ತುಜೊ ಪಾ೦ಯ್ ಕುಡ್ಕೆ ಜಾತಾನಾ ತುಕಾ ದುಕ್ಲೆ೦, ಡೋಬ್ಬಿ?’

‘ತು೦ ಸಮ್ಜೊ೦ಚೆ೦ನಾ೦ಯ್, ಹೆಲೀನಾ ತೊ ಮ್ಹಣಾಲೊ ತಾಕಾ ಲಾಗಿ೦ ಆರಾವ್ನ್.

‘ಎಕಾ ದಿಸಾ ಮ್ಹಾಕಾ ಸರ್ವ್ ಸಮ್ಜಾತೆಲೆ೦!’ ತೆ೦ ಮ್ಹಣಾಲೆ೦ ಖಚಿತಾಯೆನ್.

‘ಆತಾಂ ಮ್ಹಾಕಾ ಸರ್ವ್ ಸಮ್ಜಾತಾ, ಡೋಬ್ಬಿ, ಆತಾಂ ಮ್ಹಾಕಾ ಸರ್ವ್ ಸಮ್ಜಾತಾ!’

ಕಸಲೆಂ ಅಸ್ಪಷ್ಟ್ ದೃಶ್ ಆನಿ ಘಡಿತ್ ತೆಂ, ಕೊಣಾಕ್‌ಚ್ಚ್ ಕಿತೆಂಚ್ ಸುಸ್ತಾನಾತ್‌ಲ್ಲೆಂ. ಅಸಲ್ಯೆ ಸಂದಿಗ್ದ್ ಪರಿಗತಿಂತ್ ಸುಂಕಾಣ್ ಘೆತ್ಲೆಂ ಡೋಬ್ಬಿನ್. ‘ಹಾಂಗಾಸರ್ ಆಸ್‌ಲ್ಲ್ಯಾಂ ಪಯ್ಕಿ ಪ್ರಾಯೆನ್ ಮಾಲ್ಘಡೊ ಹಾಂವ್ಂಚ್. ಮಾನೆಸ್ತ್ ಸಿಲ್ವೆಸ್ಟರ್ ಜೆನಿಸ್ ಮ್ಹಜೆಂ ಉತಾರ್ ಕೆನ್ನಾಂಯಿ ಮಾಂದ್ತಾಲೊ. ಮ್ಹಣ್ತಾಲೊ ತೊ-ತುಜೊ ಪಾಂಯ್ ಗೆಲಾ ತರಿ ತ್ಯಾ ಪಾಂಯಾಚ್ಯಾ ಥೊಟುಕಾಂತ್ ತುಜೊ ಮೆಂದು ಲಿಪೊನ್ ಆಸಾ ಆನಿ ತ್ಯಾ ಥೊಟುಕಾಚ್ಯಾ ಟಕ್ ಟಕ್ ಟಕ್ ಆವಾಜಾನ್ ತುಂ ಸಂಸಾರಾಕ್ ಜಾಗಯ್ತಾಯ್. ಮರೊನ್ ಪಡ್ಚ್ಯಾವರ್ನಿ೦ ಪಡೊನ್ ಮರ್ಚೆ೦ ಅದಿಕ್ ಬರೆ೦, ತ್ಯಾ ಫುಡೆಂ ಆಮಿ ಸರ್ವಾಂನಿ ಸ್ಥಿಮಿತಾಕ್ ಯೆಂವ್ಚೆಂ ಬರೆಂ. ತುಮಿ ವಚುನ್ ಬಸಾ, ಹಾಂಗಾಸರ್ ಉಬಿಂ ಜಾವ್ನ್ ತುಮಿ ಕರ್ಚೆಂ ಕಾಂಯ್ ನಾ. ಯೆದೊಳ್ ಘಡ್‌ಲ್ಲೆಂ ಪಾಟಿಂ ಕಾಡುಂಕ್ ಜಾಯ್ನಾಂ, ಘಡ್‌ಲ್ಲ್ಯಾಕ್ ಕಾರಾಣಾಂ ಸೊದುನ್ ಯೆಕಾಮೆಕಾ ಗುನ್ಯಾಂವ್ಕಾರ್ ಕರುನ್ ಕಸಲೊಚ್ ಫಾಯ್ದೊ ನಾ. ಸಂಸಾರಾಂತ್ ವಣದಿಂಕ್‌ಚ್ ನ್ಹಯ್ ಹಾಂವೆಂ ಖರ್‍ನಾಂವ್ಚ್ಯಾ ಉಂಡ್ಯಾಂತ್, ತಯಾರ್ ಕರ್ಚ್ಯಾ ಬಿಸ್ಕುತ್ಯಾಂನಿ ಆನಿ ಹುನೊನಿ ಕೊಪಿಯೆಕ್‌ಯಿ ಕಾನ್ ದೊಳೆ ಆಸಾತ್. ಆಮಿ ಸರ್ವ್ ಜಾಣಾಂವ್ ಮ್ಹಣ್ ತುಮಿ ಲೆಕ್ತಾತ್ ಆನಿ ಪಾತಿಯೆತಾತ್ ಪುಣ್ ತುಮಿ ಕಿತೆಂಚ್ ನೆಣಾಂತ್…… ಹಾಂವ್ ಕೊಫಿ ಆನಿ ಬಿಸ್ಕಿಟ್ಸ್ ಹಾಡ್ತಾಂ, ತವಳ್ ಪರ್ಯಾಂತ್ ಕಸಲೆಂಚ್ ಉಲವ್ಣೆಂ ಚಲ್ಚೆಂ ನಾಕಾ!’ ಡೋಬ್ಬಿಚಿ ಸಲ್ಹಾ ಹುಕುಮೆಚ್ಯಾಕಿ ಎಕ್ ಪಾಂವ್ಡೊ ಸಕಯ್ಲ್ ಆಸ್‌ಲ್ಲಿ. ‘ಬಿತರ್ ವಚಾ.’

‘ಹೊ ನಾಟಕ್ ಹಾಂಗಾಸರ್‌ಚ್ ಮುಂದರೊಂದಿ, ಡೋಬ್ಬಿ!’ ಮ್ಹಳೆಂ ಹೆಲೀನಾನ್ ವ್ಯಕ್ತ್ ನರ್‍ಗೊವ್ಣೆನ್. ‘ಯೆದೊಳ್ ಪರ್ಯಾಂತ್ ತುಮಿಂ ಹೊ ನಾಟಕ್ ಆನಿ ದೊಡೆಂಪಣ್ ಆನಿ ದಗಾಲ್ಭಾಜಿಪಣ್ ತುಮಿಂ ಮ್ಹಜ್ಯಾ ನಾಕಾ ಪಂದಾಕ್‌ಚ್ ಚಲಯ್ಲೆಂ ಆನಿ ಮ್ಹಾಕಾ ಕಸಲಿಚ್ ಖ್ಹುರು ಪರ್ಯಾಂತ್ ಲಾಬ್ಲಿ ನಾ. ಎಕಾ ತೆಂಪಾರ್ ಲಿಲಿಯನ್ ಜೆನಿಸ್ ಮ್ಹಳ್ಯಾರ್ ಹಾಂವ್ ಗರ್ವ್ ಪಾವ್ತಾಲಿಂ ತಿ ಮ್ಹಜಿ ಶಾಥಿವಂತ್ ಆವಯ್ ಮ್ಹಣ್.’

‘ಆತಾಂ ಯೆಕಾಚಾಣೆಂ ಹಾಂವ್ ತುಕಾ ದಳ್ದಿರ್ ಆನಿ ವೆಬಿಚಾರಿಣ್ ಜಾಲಿಂ, ಹೆಲೀನಾ? ಉಡಾಸ್ ದವರ್, ವ್ಯಬಿಚಾರಿಣ್‌ಯಿ ಎಕ್ ಆವಯ್ ಜಾಂವ್ಕ್ ಸಕ್ತಾ. ವಿಸರ್‍ಲೆಂಯ್ ತುಂ ಹಾಂವೆಂ ತುಕಾ ದಿಲ್ಲಿಂ ಲಿಸಾಂವಾಂ?’

‘ಹೆಂ ಲಿಸಾಂವ್ ಸೊಡ್ನ್ ಹಾಂವ್ ಕಸಲೆಂಚ್ ವಿಸರೊಂಕ್ ನಾ!’ ಹೆಲೀನಾನ್, ಉದ್ದೇಶಾನ್ಂಚ್ ಲಿಲಿಯನಾಕ್ ಮಮ್ಮಿ ಮ್ಹಣ್ಚೆಂ ರಾವಯಿಲ್ಲೆಂ. ‘ಉಡಾಸಾಂತ್ಲೆಂ ತುಕಾ ಸಾಂಗುಂ, ಲಂಯ್ಗಿಕ್ ಶಿಕಪ್ ಜೆಂ ತುಂವೆಂ ಮ್ಹಾಕಾ ಶಿಕಯಿಲ್ಲೆಂ ಸಾಂಗುಂ? ಆಯ್ಕೊಂಚೆಂ ಧಯ್ರ್ ಆಸಾ ತುಕಾ?’

ಆಯ್ಕೊಂಚೆಂ ಧಯ್ರ್ ಆಸಾ ತುಕಾ?

ಹಾಯ್‌ಸ್ಕೂಲಾಚ್ಯಾ ಶಿಕ್ಪಾಸ೦ಗಿ೦ ಪರಿಪೂರ್ಣ್ – ಕುಡಿಚ್ಯಾ ಮಟ್ಟಾಕ್ – ವಾಡೊನ್ ರಾವ್ಲೆಲಿ ಚಲಿ ಜಾವ್ನ್ ತೆ೦ ಬದ್ಲಾಲೆ೦. ಲ೦ಯ್ಗಿಕ್ ಶಿಕ್ಪಾ೦ತ್ ತಾಕಾ ಕಸಲಿಯಿ ಅಪೂರ್ಣತಾ ನಾತ್ಲೆಲಿ; ಪುಣ್ ಸ೦ಪೂರ್ಣತಾ ಕಸಲಿ ಮ್ಹಣ್ ಕಳಿತ್ ನಾತ್ಲೆಲ್ಯಾ೦ಕ್ ಅಪೂರ್ಣತೆಚೊ ಕಿತ್ಲೊ ಪ್ರಭಾವ್ ಪಡತ್? ಬೂಕ್ ತಾಣೆ ವಾಚ್ಲೆಲೆ, ತೆ೦ ವಾಚ್ತಾಲೆ೦ ಆನಿ ವಾಚ್ತೆಲೆ೦. ಎಕ್ ಪವ್ಟಿ೦ ಬುಕ್ ಸ್ಟೊಲಾ೦ತ್ The Voice of Sex ಮ್ಹಳ್ಳೊ ಬುಕ್ ತಾಣೆ ಪಳೆಲೊ. ತಾಚ್ಯಾ ಆ೦ಗಾ೦ತ್ ಕಸಲಿಗಿ ಅನಾಮಿಕ್ ಊಬ್ ಚರ್ಲಿ. Sex ಮ್ಹಳ್ಳ್ಯಾ ಸಬ್ದಾಚೊ ಅರ್ಥ್ ದಾದ್ಲ್ಯಾಚೊ ಲ೦ಯ್ಗಿಕ್ ವಿಸ್ವೊ ಮ್ಹಣ್ ತೆ೦ ಸಮ್ಜಾಲ್ಲೆ೦. ಲ೦ಯ್ಗಿಕತಾ ಮ್ಹಳ್ಯಾರ್ ದಾದ್ಲೊ ಆನಿ sex ಮ್ಹಳ್ಯಾರ್ ದಾದ್ಲ್ಯಾಚೊ ವಿಸ್ವೊಚ್ ಮ್ಹಣ್ ತೆ೦ ಸಮ್ಜಾಲೆ೦.

ಹೊ ಜಾವ್ನಾಸ್‌ಲ್ಲೊ ಘುಸ್ಪಡಿತ್ ಪ್ರಾರ೦ಬ್ ತಾಚ್ಯಾ ಲ೦ಯ್ಗಿಕ್ ಜ್ಞಾನಾಚೊ. ಚಡಿತಾಯೆನ್ ಕಸಲೆ೦ಯಿ ಜಾಣಾ೦ ಜಾ೦ವ್ಚ್ಯಾ ಪಯ್ಲೆ೦ಚ್ ತಾಚ್ಯಾ ಕುಡಿ೦ತ್ ಸ್ತ್ರೀ ಸಹಜ್ ಬದ್ಲಾವಣ್ ಜಾಲಿ ಆನಿ ಗವರ್ನೆಸಾ೦ ಮುಕಾ೦ತ್ರ್ ಲಿಲಿಯನಾ ಪರ್ಯಾ೦ತ್ ಪಾವ್ಲಿ.

ತೆ ಎಕೆ ರಾತಿ೦ ಲಿಲಿಯನಾನ್ ತಾಕಾ ಆಪ್ಲ್ಯಾ ಸ್ಟಡಿಕ್ ಆಪಯ್ಲೆ೦. ‘ಮ್ಹಾಕಾ ಥೊಡೆ೦ ಗರ್ಜೆಚೆ೦ ಕಾಮ್ ಆಸಾ!’ ತಿ ಮ್ಹಣಾಲಿ ಆಪ್ಲೆ ಧುವೆಚೆರ್ ಆಪ್ಲಿ ದೀಷ್ಟ್ ಚರವ್ನ್. ‘ತರ್‌ಯಿ ಹಾ೦ವೆ೦ ಆತಾ೦ ಉಲ೦ವ್ಕ್ ಆಸ್ಚೆ೦ ಕಾ೦ಯ್ ಉಣ್ಯಾ ಮಹತ್ವಾಚೆ೦ ನ್ಹಯ್- ಸ೦ಸಾರಾಚ್ಯಾ ರಿತಿ೦-ರಿವಾಜಿ೦ ಪ್ರಕಾರ್.’ ತಿ ಖಿಣ್‌ಭರ್ ರಾವ್ಲಿ. ‘You’ve really grown!’ ತಿ ಮ್ಹಣಾಲಿ ತಾಚ್ಯಾ ಖಾ೦ದಾರ್ ಹಾತ್ ದವರುನ್. ‘ಕಿತ್ಲ್ಯಾ ಸಾಯ್ಜಾಚೊ ‘ಬ್ರಾ’ ಘಾಲ್ತಾಯ್?’

ಹೆಲೀನಾಚ್ಯಾ ಮುಕಮಳಾರ್ ತಾ೦ಬ್ಸಾಣ್ ಚರ್ಲಿ.

‘ಹಾ೦ತು೦ ಲಜೆ೦ವ್ಕ್ ಕಾ೦ಯ್ ನಾ,’ ತಿ ಮ್ಹಣಾಲಿ. ‘ಬ್ರಾ ಜಾವ್ನಾಸಾ ಸ್ತ್ರೀಯಾ೦ಚಿ ಎಕ್ ಪ೦ದ್ಲಿ ಮುಸ್ತಾಯ್ಕಿ.’

‘34’ ತೆ೦ ಮ್ಹಣಾಲೆ೦.

‘ಹು೦. ತು೦ ಆತಾ೦ ಪರಿಪೂರ್ಣ ಸ್ತ್ರೀ ಜಾಲಾ೦ಯ್. ಮತ್ಲಬ್ – ಹೆ ಘಡಿಯೆ ತುಜೆ೦ ಲಗ್ನ್ ಜಾಯ್ತ್ ತರ್ ತು೦ ಆವಯ್ ಜಾ೦ವ್ಕ್ ಸಕ್ತಾಯ್!’

ಹೆಲೀನಾ ತಿಚ್ಯಾ ಮುಕಮಳಾಕ್ ಪಳೆಲಾಗ್ಲೆ೦.

‘ಲಗ್ನ್ ಜಾತೆಚ್ ಸರ್ವ್ ಸ್ತ್ರೀಯೊ ಆವಯ್ ಜಾತಾತ್ ಮ್ಹಳ್ಳೆ ಸಾಮಾನ್ಯ್ ಜ್ಞಾನ್. ಪುಣ್ ಕಶೆ೦?’

ಹೆಲೀನಾನ್ ಜಾಪ್ ಕಾಡ್ಲಿ ನಾ.

‘ಲ೦ಯ್ಗಿಕ್ ಶಿಕಪ್ ಘರಾ೦ತ್ ಪ್ರಾರ೦ಬ್ ಜಾಯ್ಜೆ ಮ್ಹಳ್ಳೆ೦ ಎಕ್ ಚಿ೦ತಪ್-ಜಾಗೃತಿ ಆಮ್ಚ್ಯಾ ಸಮಾಜಿ೦ತ್ ಜಾಲ್ಯಾ.’ ತಿಣೆ೦ಚ್ ಮು೦ದರಿಲೆ೦. ‘ಪುಣ್ ಅಸಲ್ಯಾ ಶಿಕ್ಪಾ೦ತ್ ಮಝಾ ಕಸಲಿ ಆಸಾ? ಹಾ೦ವೆ೦ ಆತಾ೦ ತುಕಾ ಕಸಲೆ೦ಯಿ ವಿವರಿಲ್ಯಾರ್‌ಯಿ ತು೦ ಪುಸ್ತಕಾ೦- ಲ೦ಯ್ಗಿಕ್ ಪುಸ್ತಕಾ೦- ವಾಚ್‌ಚೆ೦ ವಾಚ್ತೆಲೆ೦ಯ್೦ಚ್. ಮಿತ್ರಿಣ್ಯಾ೦ ಲಾಗಿ೦ ಕಿಸ್ಕಿಸೋನ್-ಪಿಸ್ಪಿಸೋನ್ hot ಉಲವ್ಣೆ೦ ಉಲಯ್ತೆಲೆ೦ಯ್೦ಚ್. ಸಮಾಜಿ೦ತ್ಲ್ಯಾ ದೇವ್ ಮನ್ಶ್ಯಾ೦ನಿ ತುಕುನ್, ವರವ್ನ್, ಕಾತ್ರುನ್ ಆನಿ ತಜ್ವೀಜ್ ಕರುನ್ ‘ಪಾಸ್’ ಕೆಲ್ಲೆ ಲ೦ಯ್ಗಿಕ್ ಶಿಕ್ಪಾಚೆ ಬೂಕ್ ಆಸಾತ್. ತೆ ತುಕಾ ಹಾ೦ವ್ ಹಾಡುನ್ ದೀನ್ ತರ್ ತು೦ ಫಕತ್ ತಾ೦ಚಿ೦ ಪಾನಾ೦ ಪರ್ತಿತೆಲೆ೦ಯ್ ಆನಿ ಗುಪಿತ್ ಬುಕ್‌ಸ್ಟೊಲಾ೦ಕ್ ವಚುನ್ ಹಳ್ದುವೆ೦ ಸಾಹಿತ್ ಘೆವ್ನ್ ವಾಚ್ತೆಲೆ೦ಯ್. ಭೋವ್‌ಶಾ, ಮ್ಹಾಕಾ ಕಳ್‌ಲ್ಲ್ಯಾಚಾಕಿ ಚಡಿತಾಯೆನ್ ತುಕಾ ಕಳಿತ್ ಜಾ೦ವ್ಕ್‌ಯಿ ಪುರೊ. ತೆ ಖಾತಿರ್ ಹಾ೦ವ್ ಮ್ಹಜೊ ತಾಳೊ ಸುಕಯ್ನಾ. ಲ೦ಯ್ಗಿಕತೆ ವಿಶಾ೦ತ್ ಹಾ೦ವೆ೦ ತುಕಾ ಸಾ೦ಗ್ಚೆ೦ ಇತ್ಲೆ೦ಚ್ – ಹೆಲೀನಾ, ಚತ್ರಾಯೆನ್ ರಾವ್. ತು೦ ಲಿಲಿಯನ್ ಜೆನಿಸಾಚಿ ಧುವ್. ಕಸಲ್ಯಾಯಿ ಸ್ಕಾ೦ದಲಾಕ್ ತು೦ ತುಜೆ ಜಿಣಿಯೆ೦ತ್ ಇ೦ಬು ದಿಶಿ ತರ್ ಮ್ಹಜೆ ಜಿಣಿಯೆಕ್ ಧಖೊ ಯೆತೊಲೊ. ಅಶೆ೦ ಜಾ೦ವ್ಕ್ ತುಕಾ ಮನ್ ನಾ, ವ್ಹಯ್?’

‘ವ್ಹಯ್, ಮಮ್ಮಿ!’

‘ಬರೆ೦ ತರ್. ಲ೦ಯ್ಗಿಕತಾ ಹರ್ಯೆಕ್ಲ್ಯಾಚ್ಯಾ ಸ೦ಯ್ಬಾ೦ತ್ ಆಸಾ. ಎಕೆ ಚಲಿಯೆಚಿ೦ ವಾ ಚಲ್ಯಾಚಿ೦, ಗು೦ಡಾಯೆ೦ತ್ಲ್ಯಾ ಗು೦ಡಾಯೆಚಿ೦ ಚಿ೦ತ್ನಾ೦ ಆಮಿ೦ ಉಸ್ತಿಲ್ಯಾರ್ ತೊ ವ ತಿ ಕೊಣಾ ಸ೦ಗಿ೦- ಆವಯ್, ಬಾಪಯ್, ಭಾವ್, ಭಯ್ಣ್, ಮೆಸ್ತ್ರಿ, ಮೆಸ್ತಿರ್ಣ್ ವಾ ಹೆರ್ ಕೋಣ್‌ಯಿ- ತಾ೦ಚಿ ಲ೦ಯ್ಗಿಕತಾ ನಿವೊ೦ಕ್ ಎಕೆ ಘಡ್‌ಯೆಕ್ ಪುಣಿ ಆಶೆಲ್ಯಾ೦ತ್ ಮ್ಹಳ್ಳಿ ಕುಸಡಾಯ್ ದಿಸುನ್ ಯೇತ್. ಹೆ೦ ಎಕ್ ವಿಣ್ಗೆ೦ ಪುಣ್ ಆಪುಟ್ ಸತ್. ಹೆ೦ ದಾ೦ಪುನ್ ವರಿಜೆ ಮ್ಹಳ್ಳೆ೦ ಶಾಸ್ತಿರ್‌ಚ್ ಸಮಾಜ್. ತೆ ಖಾತಿರ್- ಲ೦ಯ್ಗಿಕತೆ೦ತ್ ದರ್ವಡ್ನಾಕಾ. ಹರ್ಯೆಕೆ ಚಲಿಯೆಚೆ ಜಿಣಿಯೆ೦ತ್ ಎಕ್ ಉಬಾಳ್ ಯೆತಾ. ಉಬಾಳಾ೦ತ್ ಚಡಾವತ್ ರಜಾ ಆಸ್ತಾ ಮ್ಹಳ್ಳೆ೦ ತು೦ ಜಾಣಾ೦ಯ್. ರಜೆ೦ತ್, ಸರ್ವಾ೦ಯಿ ಅಜಾದ್ ಆಸ್ತಾತ್. ಅಸಲ್ಯಾ ವಾತಾವರಣಾ೦ತ್ ಲ೦ಯ್ಗಿಕತಾಯಿ ಚ೦ಚಲ್ ಜಾ೦ವ್ಕ್ ಪಳೆತಾ. ಅಸಲ್ಯಾ ಉಬಾಳಾ೦ನಿ ಚತ್ರಾಯಿತ್ ರಾವ್.

‘ದಾದ್ಲ್ಯಾ೦ಥಾವ್ನ್ ಪಯ್ಸ್ ರಾವ್ ಮ್ಹಣ್ ಹಾ೦ವ್ ತುಕಾ ಸಾ೦ಗಾನಾ. ಪುಣ್ ಭಾಯ್ಲ್ಯಾನ್ ದಾದ್ಲ್ಯಾ೦ಪರಿ೦ ದಿಸ್ತೆಲ್ಯಾ೦ಥಾವ್ನ್ ಪಯ್ಸ್ ರಾವ್. ತು೦ ಮ್ಹಾಕಾ ಭಯ್ಣಿಪರಿ೦-ಧುವೆಪರಿ೦ ಅಶೆ೦ ಮ್ಹಣ್ತೆಲ್ಯಾ೦ಥಾವ್ನ್ ಪಯ್ಸ್ ರಾವ್. ಕಿತ್ಯಾಕ್ ತೆ, ತಾ೦ಚಿ ಅಸ್ಕತ್‌ಕಾಯ್ ಭಾವ್, ಭಯ್ಣ್, ಬಾಪಯ್ ಮ್ಹಳ್ಳ್ಯಾ ರಿಶ್ತ್ಯಾ೦ನಿ ಖಿರವ್ನ್ ತುಜೊ ಫಾಯ್ದೊ ಜೊಡು೦ಕ್ ಪಳೆತಾತ್. ಹೆ೦ಚ್ ಹಾ೦ವೆ೦ ತುಕಾ ದಿ೦ವ್ಚೆ೦ ಲ೦ಯ್ಗಿಕ್ ಶಿಕಪ್!’

ಹೆಲೀನಾನ್ ಜಾಪ್ ದಿಲಿ ನಾ.

‘ಹಾ೦ವೆ೦ ಆತ್ತಾ೦ ಉಲಯಿಲ್ಲೆ೦ ತುಕಾ ಆಯ್ಕಾಲಾ೦ ಪುಣ್ ಸಮ್ಜೊ೦ಕ್ ನಾ.’ ತಿಣೆ೦ಚ್ ಮು೦ದರಿಲೆ೦. ‘ಸಮ್ಜೊ೦ಚೊ ವೇಳ್ ಯೆತಾನಾ ಹಿ೦ ಮ್ಹಜಿ೦ ಉತ್ರಾ೦ ತುಜ್ಯಾ ಮನಾ೦ತ್ ಯೆ೦ವ್ದಿತ್.’

‘ಲ೦ಯ್ಗಿಕತಾ ಗಲೀಜ್-ಗಿ, ಮಮ್ಮಿ?’ ಹ್ಯಾ ಉಲವ್ಣ್ಯಾ೦ತ್ ತೆ೦ ಪಯ್ಲೆ ಪಾವ್ಟಿ೦ ಮೆತೆರ್ ಜಾಲೆ೦. ತಾಚ್ಯಾ ಗಾಲಾ೦ಚೆರ್ ಚರ್ಲೆಲಿ ತಾ೦ಬ್ಸಾಣ್ ದೆ೦ವೊ೦ಕ್ ನಾತ್ಲೆಲಿ. ಹೆ೦ ಸವಾಲ್ ಆಯ್ಕೊನ್ ತಿಣೆ ಎಕ್ ಲಾ೦ಬ್ ಸ್ವಾಸ್ ಸೊಡ್ಲೊ.

‘ಜಾಪ್ ‘ವ್ಹಯ್’ ಮ್ಹಳ್ಳಿ ಆಸ್‌ಲ್ಲಿ ತರ್ ಹೆ೦ ಸವಾಲ್ ವಿಚಾರು೦ಕ್ ತು೦ ಆನಿ ತೆ೦ ಆಯ್ಕೊ೦ಕ್ ಹಾ೦ವ್ ಹಾ೦ಗಾಸರ್ ಆಸ್ತಿನಾ೦ವ್!’

ಹ್ಯಾ ಅಸ್ಪಶ್ಟ್ ಜಾಪಿ ಸ೦ಗಿ೦, ಸಮಾಜಿನ್- ಆವಯ್ ಮುಕಾ೦ತ್ರ್- ಎಕೆ ಧುವೆಕ್ ದೀಜೆ ಆಸ್‌ಲ್ಲೆ೦ ಲ೦ಯ್ಗಿಕ್ ಶಿಕಪ್ ಆಕೇರ್ ಜಾಲೆ೦. ಸಹಜ್, ತೆ ಪ್ರಾಯೆರ್ ಆವಯ್ಚಿ೦ ಲಾ೦ಬ್ ವಾಕ್ಯಾ೦ ತಾಚೆ ಮತಿ೦ತ್ ಜಿರ್ಲಿ೦ನಾ೦ತ್ ಪುಣ್ ಉಡಾಸಾ೦ಚ್ಯಾ ಕ೦ತ್ರಾಳಾ೦ನಿ ಖ೦ಚೊನ್, ಲಿಪೊನ್ ರಾವ್ಲಿ೦…

‘ತುಜ್ಯಾ ಪ್ರಸಂಗಾಂತ್ಲೆಂ ಕಾಂಯ್ ತರಿ ಲಿಪೊನ್ ವೆಲಾಂ ಹಾಂವೆಂ?’ ಹೆಲೀನಾನ್ ದೋನ್ ಮೆಟಾಂ ಲಿಲಿಯನಾಚೆ ಕುಶಿನ್ ಕಾಡ್ಲಿಂ. ‘ಹಾಂವೆಂ ಲಿಪವ್ನ್ ವ್ಹರುಂಕ್ ನಾ, ಸಬ್ದಾನ್ ಸಬ್ದ್ ಮ್ಹಜ್ಯಾ ಯಾದಿಂತ್ ಆಸಾ. ತುಜ್ಯಾ ದೊಡ್ಯಾಪಣಾಕ್ ಹಾಂವೆಂ ಜಾಗಂವ್ಚೆಂ ತರ್, ಎಕೆ ಆವಯ್ನ್ ವಾಡೊನ್ ಯೆಂವ್ಚ್ಯಾ ಧುವೆಕ್ ಸಾಂಗ್‌ಲ್ಲ್ಯಾಚಾಕೀ, ಸಾಂಗ್ಚ್ಯಾಕಿ ಚಡ್ ಲಿಪವ್ನ್ ದವರ್ನ್ ಬಸ್‌ಲ್ಲ್ಯಾ ಆವಯ್ಚೊ ದಾಕ್ಲೊ ತುಂ.’

‘ತುಮಿಂ ಮ್ಹಜ್ಯಾ ವಿನತೆಕ್ ಕಾನ್ ದೀನಾಂತ್ ನ್ಹಯ್?’ ಡೋಬ್ಬಿನ್ ವಿಚಾರ್ಲೆಂ.

ತುಕಾ ಆನಿ ಫಾದರ್ ಜೊನಾಕ್ ಆತಾಂ, ಹ್ಯೆ ಘಡಿಯೆ, ಮ್ಹಾಕಾ ಕಸಲಿಚ್ಚ್ ವಿನತಿ ಕರುಂಕ್ ಹಕ್ಕ್ ನಾ.’

‘ತುಂ ತಶೆಂ ಮ್ಹಣ್ತಾಯ್ ಕಿತ್ಯಾಕ್ ತುಕಾ ಲಂಯ್ಗಿಕತೆಚೆಂ ಬಳ್ ಆನಿ ಸಾಂಗಾತಾಚ್ ಸಮಾನ್ ಮಟ್ಟಾಚಿ ಅಸ್ಕತ್‌ಕಾಯ್ ಕಿತ್ಲಿ ಆನಿ ಕಸಲಿ ಮ್ಹಣ್ ಕಳಿತ್ ನಾ, ಹೆಲೀನಾ!’ ತಾಳೊ ಕಾಡ್ಲೊ ಫಾದರ್ ಜೊನಾನ್. ‘ಕೋಣ್ ಜಾಣಾಂ ತುಕಾ ಹಾಂವೆಂ ಭರಯಿಲ್ಲೆಂ ಆಫೀಮ್ ಪಾವಾನಾ ಜಾಲಾಂ ಆಸ್ತೆಲೆಂ.’

‘ಕಿತೆಂ ಚಿಂತಾಯ್ ತುಂ, ಹಾಂವೆಂ ವಿಲ್ಲಿಕ್ ಶರಾಣಗತ್ ಜಾಯ್ಜೆ ಆಸ್‌ಲ್ಲೆಂ ಮ್ಹಣ್ ಮ್ಹಣ್ಚೆಂ ತುಂವೆಂ?’

‘ತುಂವೆಂ ಶರಣಾಗತ್ ಜಾಂವ್ಚಿ ಪರಿಸ್ಥಿತಿ ಆಯಿಲ್ಲಿಚ್ ನಾ.’ ಮ್ಹಳೆಂ ಫಾದರ್ ಜೊನಾನ್. ‘ಪುಣ್ ಲಿಲಿಯನ್ ಆನಿ ಅಂಕಲ್ ಕ್ಲೆರೆನ್ಸ್….ಹಾಂಚಿ ಪರಿಸ್ಥಿತಿ….ತಿಂ ಪರಿಪಿಕಾಯೆಕ್ ಪಾವ್‌ಲ್ಲಿಂ ಮನ್ಶಾಂ, ಎಕ್ ಸ್ತ್ರೀ ಆನಿ ಎಕ್ ದಾದ್ಲೊ. ತಾಂಕಾಂ ಆಡ್ವಾರ್‍ಲೆಲ್ಯಾ ಫಳಾಚಿ ರೂಚ್ ಕಳಿತ್ ಜಾಲ್ಯಾ, ಭುಮಿವಯ್ಕುಟಾಂತ್ಲ್ಯಾ ಕಿನ್ನರಿ ಕಥೆಚೆಕ್ ಪಾತ್ಯೆಲ್ಯಾರ್!’

‘ಫಾದರ್ ಜೊನ್!’ ಸಬಾರ್ ವೆಳಾ ಉಪ್ರಾಂತ್ ಉಲಯ್ಲಿ ಲಿಲಿಯನ್. ‘ನಾಕಾ ಫಾದರ್ ಜೊನ್, ನಾಕಾ! ಮ್ಹಜಿ ಧುವ್ ನೊವೊದ್ ಆನಿ ನೋವ್ ಠಕ್ಕೆ ಮ್ಹಜ್ಯಾ ಹಾತಾಂತ್ಲಿ ನಿಸ್ರೊನ್ ಗೆಲ್ಯಾ. ಆತಾಂ ತಿಣೆ ಶೆಂಬರ್ ಠಕ್ಕೆ ಮ್ಹಜೆಥಾವ್ನ್ ಪಯ್ಸ್ ವಚಾಶೆಂ ತುಂ ಕರಿನಾಕಾ. ತುಂ ಜಾಣಾಂಯ್ ಲಂಯ್ಗಿಕತೆಚಿ ಅಸ್ಕತ್‌ಕಾಯ್ ಆನಿ ಸಮಾನ್ ತುಕಾಚೆಂ ತ್ರಾಣ್. ನಾಕಾ ಫಾದರ್ ಜೊನ್. ಹಾಂವ್ ಮ್ಹಜಿಂ ಪಾತ್ಕಾಂ ಸುಟಾವಿಂ ಉಚಾರ್‍ತಾಂ ಆನಿ ಆಮಿ ದೊಗಾಂಯಿ…..’ ಕ್ಲೆರೆನ್ಸಾಚ್ಯಾ ಗಳ್ಯಾಕ್ ಪಡ್ಲಿ ಲಿಲಿಯನ್. ‘ತರಿ ಹಿ ಮ್ಹಜಿ ಅಸ್ಕತ್‌ಕಾಯ್ ಮ್ಹಣ್ ಮಾನುನ್ ಘೆಂವ್ಕ್ ಹಾಂವ್ ತಯಾರ್ ನಾ. ಹೆಂ ಮ್ಹಜೆಂ ತ್ರಾಣ್. ಮ್ಹಜೆ ಕುಡಿಕ್ ಜಾಯ್ ಆಸ್ಚೆಂ ಹಾಂವೆಂ ದಿಲಾಂ.’

‘ಜೆಂ ತುಕಾ ಡೆಡಿಥಾವ್ನ್ ಮೆಳೊಂಕ್ ನಾತ್‌ಲ್ಲೆಂ?’ ಹೆಲೀನಾಚಿಂ ಉತ್ರಾಂ ತೇಜಾಬಾಚ್ಯಾಕಿ ಚಡ್ ಹುಲೊಪಾಚಿಂ. ‘ಜಾಪ್ ದಿ ಮ್ಹಾಕಾ?’

‘ಹೆಲೀನಾ!’ ಕ್ಲೆರೆನ್ಸಾಚ್ಯಾ ಗಳ್ಯಾಥಾವ್ನ್ ಸುಟೊನ್ ಧುವೆಕ್ ಫುಡ್ ಕೆಲೆಂ ಲಿಲಿಯನಾನ್. ‘ಹೆಂ ಮ್ಹಜೆಂ ತ್ರಾಣ್, ಎಕೆ ಸ್ತ್ರೀಯೆಕ್ ಆಸ್ಚೆಂ ತ್ರಾಣ್. ಹೆಂ ತ್ರಾಣ್ ಸಲ್ವೊನ್ ವಚುಂಕ್, ಸ್ತ್ರೀ ಜಾಲ್ಲಿ ಖಂಚೀಯಿ ಸ್ತ್ರೀ ಸೊಡಿಶಿ ನಾ. ಹಾಂವೆಂ ಕಸಲ್ಯಾಚೆಂಯಿ ಗಮನ್ ಕೆಲೆಂ ನಾ ಆನಿ ಕರ್ಚಿಂಯಿ ನಾ. ಹಾಂವೆಂ ಮ್ಹಜ್ಯಾ ರಾಜಕೀಯ್ ಅಬಿಯಾನಾಚೊ ಗಳೊ ಸಯ್ತ್ ಮುನ್ಕುಟ್ಯಾರ್ ದವರ್‍ಲೊ ಹ್ಯಾ ತ್ರಾಣಾಕ್ ಲಾಗುನ್.’

‘ಕಿತೆಂ ಮ್ಹಣ್ ಸಮ್ಜಾತಾಯ್ ತುಂ?’ ವಿಚಾರ್‍ಲೆಂ ಹೆಲೀನಾನ್. ‘ತುಮ್ಚೆಂ ಹೆಂ ನಾಚ್ರೆಂಪಣ್ ಸಂಸಾರಾಕ್ ಕಳಿತ್ ಜಾಂವ್ಚೆಂ ನಾ, ಅಶೆಂ? ಯೆದೊಳ್ ಪರ್ಯಾಂತ್ ಕೊಣ್ಣಾ, ತಶೆಂ. ತ್ಯಾ ಮೌರಿಸಾಕ್ ಹೆಂ ಕಳಿತ್ ಜಾಯ್ತ್ ತರ್…. ರೆವರೆಂಡ್ ಫ್ರೆಡ್ ಟೇಯ್ಲರಾ ಮುಕಾಂತ್ರ್ ತೊ ಭಾಯ್ರ್ ಘಾಲ್ತೊಲೊ, ತುಕಾ ಸಲ್ವಂವ್ಚೆ ಖಾತಿರ್‌ಚ್ ಮೌರಿಸಾನ್ ಟೇಯ್ಲರಾಕ್ ಪೆಟ್ರೊಕ್ ಹಾಡ್ಲಾ. ತುಂವೆಂಚ್ ನ್ಹಯ್ ಜೆರೊಮ್ ಲಾಜ್ರಾಕ್ ಮಿಸಾಂವ್ ದಿಲ್ಲೆಂಯ್, ಟೇಯ್ಲರಾಚೊ ಪರಿಪೂರ್ಣ್ ಘುಟ್ ಭಾಯ್ರ್ ಕಾಡುಂಕ್. ಯೆದೊಳ್‌ಚ್ ತುಜೊ ಆನಿ ಕ್ಲೆರೆನ್ಸಾಚೊ ಘುಟ್ ಭಾಯ್ರ್ ಪಡ್ಲಾ ಯಾ ನಾ ಮ್ಹಳ್ಳಿ ಕಸಲಿ ಹಮಿದಾರಿ ತುಕಾ? ಜಾಪ್ ಆಸಾ ತುಜೆಲಾಗಿಂ?’

‘ಹರ್‌ಎಕ್ ಖೆಳ್ಗಾಡಿ ಆಪ್ಲೆಂ ಬಳಿಷ್ಟ್ ತುರುಫ್ ಆಕ್ರೇಚ್ಯಾ ಚಾಚಾವ್ಣೆಕ್ ದವರ್ತಾ!’ ಮ್ಹಳೆಂ ಲಿಲಿಯನಾನ್, ಎಕ್ ಸ್ವಾಸ್ ಘೆವ್ನ್. ತ್ಯೆ ಪ್ರಾಯೆರ್ ತರಿ ತಿಚಿ ಕೂಡ್ ಆನಿ ಹರ್ದೆಂ ಇತ್ಲ್ಯಾ ಮಜ್ಬೂತಾಯೆನ್ ಫುಲ್ಲೆಂ ಕಿ ಹೆಲೀನಾಕ್ ಆಪ್ಲಿಂಚ್ ಉತ್ರಾಂ ಉಡಾಸಾಂತ್ ಆಯ್ಲಿಂ. ತುಂ ಕಿತ್ಲಿ ಸೊಬಿತ್, ಮಮ್ಮಿ!

ಲಿಲಿಯನಾನ್, ಹೆಲೀನಾಚಿಂ ಚಿಂತ್ನಾಂ ವಾಚ್ಲಿಂ. ‘ಆನಿ ಹ್ಯಾ ತುಜ್ಯಾ ಸೊಬಿತ್ ಮಮ್ಮಿನ್, ಸೊಬಿತ್ ಸಂಸಾರ್ ಪಳೆಲ್ಲೊ ನಾ, ಹೆಲೀನಾ.’ ತಿಣೆ ಆಪ್ಲೆ ಬಾವ್ಳೆ ವಿಸ್ತಾರ್‍ಲೆ ಆನಿ ಸಗ್ಳ್ಯಾ ಎಸ್ಟೇಟಿಚ್ಯಾ ಪರಿದೆಚೆರ್ ಭಂವ್ದಾಯ್ಲೆ. ಹಿ ಗ್ರೇಸ್ತ್‌ಕಾಯ್, ಹೊ ದಳ್ಬಾರ್, ಹೊ ಮಾನ್, ಹಿ ಸಮಾಜಿಕ್ ವರ್‍ತುಲಾಂನಿ ಥೊರಾಯ್, the great Lilian Jenis ಮ್ಹಳ್ಳಿ ಹಾಂಕ್ರೆವ್ಣಿ ಕಸಲ್ಯಾಚ್ ಉಪ್ಕಾರಾಕ್ ಪಡ್ಲಿ ನಾ. ತುಕಾ ಯಾ ತುಜೆ ತಸಲ್ಯಾ ಅಸ್ಕತ್ಯಾಂಕ್ ಕಾಂಯ್ ಉಪ್ಕಾರ್ ಪಡ್ಲಿ ಕೊಣ್ಣಾ. ತುಕಾ ಎಡ್ಮಿಶನ್ ಟೆಸ್ಟ್ ದಿತಾನಾ ಜಾಲ್ಲೊ ನಾಟಕ್ ತುಂ ವಿಸರ್‍ಲೆಂಯ್?

‘ನಾ! ಹಾಂವ್ ವಿಸ್ರೊಂಕ್ ನಾ.’

ಶಾಳೆಂತ್ಲಿ ಮದಾಮ್ ಚಿಕ್ಕೆಸೆ ಘಾಬರ್ಲಿ. ‘ತುಜೆ೦ ನಾ೦ವ್ ಕಿತೆ೦ ಭುರ್ಗ್ಯಾ?’

‘ಹೆಲೀನಾ ಜೆನಿಸ್.’

‘ತು೦ ಹೆಲೀನಾ ಜೆನಿಸ್? ಲಿಲಿಯನ್ ಜೆನಿಸಾಚಿ ಧುವ್?’

‘ವ್ಹಯ್.’

‘ಬರೆ೦ ತು೦ ಹಾ೦ಗಾಚ್ ಬೊಸ್. ಪರೀಕ್ಷಾ ಲಿಕು೦ಕ್ ಸಕ್ತಾಯ್?’

ಹೆಲೀನಾ ಪರತ್ ಕಸ್ಕಸೋನ್ ರಡ್ಲೆ೦. ಮದಾಮೆನ್ ಪ್ರಶ್ನಾಪತ್ರಾ೦ ವಾ೦ಟುನ್ ಜಾಲಿ೦. ಭುರ್ಗ್ಯಾ೦ನಿ ಲಿಕು೦ಕ್ ಸುರು ಕೆಲೆ೦ ಪುಣ್ ಹೆಲೀನಾನ್ ಕಿತೆ೦ಚ್ ಕೆಲೆ೦ ನಾ. ಮದಾಮ್ ತಾಚೆ ಸರ್ಶಿ೦ ಆಯ್ಲಿ.

‘ಆತಾ೦ ತು೦ ಮ್ಹಜೆ ಸ೦ಗಿ೦ ಯೆ!’ ತಿಣೆ ಮ್ಹಳೆ೦ ಅಧಿಕಾರಾಚ್ಯಾ ತಾಳ್ಯಾನ್. ತಿ೦ ಪರೀಕ್ಷೆಚ್ಯಾ ಹೊಲಾ೦ತ್ಲಿ೦ ಭಾಯ್ರ್ ಆಯ್ಲಿ೦. ಹೆಲೀನಾ ಆತಾ೦ ಉಗ್ತ್ಯಾನ್ ರಡ್ತಾಲೆ೦.

‘ಹ್ಯಾ ಭುರ್ಗ್ಯಾಚಿ೦ ವಾರೆಸ್ದಾರಾ೦ ಹಾ೦ಗಾಸರ್ ಆಸಾತ್?’ ಮದಾಮೆನ್ ವಿಚಾರ್ಲೆ೦ ಧಾರಿಯೆ೦ ಪಾಟ್ಲ್ಯಾನ್ ಗೊಮ್ಟ್ಯೊ ಲಾ೦ಬ್ ಕಾಡ್ಚ್ಯಾ ಜಮ್ಯಾಕ್ ಪಳೆವ್ನ್. ಹೆಲೀನಾಚಿ ಟೀಚೆರ್ ಆನಿ ಗವರ್ನೆಸ್ ಜಮ್ಯಾಕ್ ಫಾಳ್ನ್ ಮುಕಾರ್ ಆಯ್ಲಿ೦.

‘ತಾಚ್ಯಾ ಮಾನಸಿಕತೆಕ್ ಕಿತೆ೦ ಜಾಲಾ೦ ತೆ೦ ಹಾ೦ವ್ ನೆಣಾ೦!’ ಮ್ಹಣಾಲಿ ಮದಾಮ್, ಧಾರಿಯಾ೦ಚಿ ಗೇಟ್ ಉಗ್ತಿ ಕರುನ್. ‘ಪರೀಕ್ಷಾ ಬರ೦ವ್ಚೆ ಸ್ಥಿತಿಯೆರ್ ತೆ೦ ನಾ. ತಾಕಾ ಆತಾ೦ ಪಾಟಿ೦ ವರಾತ್. ಜಾತಾತಿತ್ಲೆ ವೆಗಿ೦ ಮಿಸೆಸ್ ಜೆನಿಸ್ ಮ್ಹಾಕಾ ಭೆಟೊ೦ದಿ.’

‘ತಿ ಎಕಾ ಹಫ್ತ್ಯಾ ಪಯ್ಲೆ೦ ಪಾಟಿ೦ ಯೆ೦ವ್ಚಿ ನಾ!’ ಗವರ್ನೆಸಾನ್ ಕಳಯ್ಲೆ೦. ಟೀಚೆರಿನ್ ಮಾತೆ೦ ಹಾಲಯ್ಲೆ೦.

ಆಸ್ತೆಲೆ೦, ಕಾವ್ಜೆಲೆ೦ ಜಾಯ್ಜೆ.’

ಟೀಚೆರಿನ್ ಕಿತೆ೦ಚ್ ಮ್ಹಳೆ೦ ನಾ.

ತಿ೦ ಭೊ೦ಗ್ಲ್ಯಾಕ್ ಪಾಟಿ೦ ಗೆಲಿ೦.

ಎಕಾ ಹಪ್ತ್ಯಾ ಭಿತರ್ ಲಿಲಿಯನ್ ಆಯ್ಲಿ. ಟೀಚೆರಾ ಮುಕಾ೦ತ್ರ್ ಘಡ್‌ಲ್ಲಿ ಸ೦ಗತ್ ಸಮ್ಜೊನ್ ತಿ ತ್ಯಾ ಶಾಳೆಕ್ ಗೆಲಿ. ಹೆಲೀನಾಕ್ ತಿಣೆ ಸಾ೦ಗಾತಾ ವೆಲೆ೦ ನಾ. ಬಂಗ್ಲ್ಯಾಕ್ ಪಾಟಿಂ ಯೆವ್ನ್ ಆಪ್ಲ್ಯಾ ಕಮ್ರ್ಯಾಕ್ ವೆತೆಚ್ ತಿಣೆ ಹೆಲೀನಾಕ್ ಆಪಯ್ಲೆ೦.

‘ತು೦ ಭಿಯೆ೦ವ್ಕ್ ಜಾಣಾ೦ಯ್ ತೆ೦ ಹಾ೦ವ್ ನೆಣಾಸ್ಲಿ೦.’

‘ಮಮ್ಮಿ?!’

‘ತು೦ ಎಕ್ ಚತುರ್ ಪುಣ್ ಸರಳ್ ಚಲಿ ಮ್ಹಣ್ ಹಾ೦ವ್ ಚಿ೦ತಾಲಿ೦. ಜಿಣಿಯೆ೦ತ್ ತುಕಾ ಕಸಲ್ಯಾಚೆ೦ ಭೆ೦ ದಿಸ್ತಾ?’

‘ಹಾ೦ವ್ ನೆಣಾ೦, ಮಮ್ಮಿ.’

‘ಪರೀಕ್ಷೆಚ್ಯಾ ಸಾಲಾ೦ತ್ ತು೦ ಡೆಡಿ ವಿಶಾ೦ತ್ ಬಡ್ಬಡ್ಲೆ೦ಯ್!’

‘ಮ್ಹಾಕಾ ತಾಚೊ ಉಡಾಸ್ ಆಯ್ಲೊ.’

‘ಪುಣ್ ತುಜೆಥ೦ಯ್ ತಾಚೊ ಕಿತ್ಲೊ ಉಡಾಸ್ ಉರ್ಲಾ, ಹೆಲೀನಾ?’ ತಿಣೆ ವಿಚಾರ್ಲೆ೦. ‘ಹಾ೦ವ್ ಆನಿ ಅ೦ಕಲ್ ಕ್ಲೆರೆನ್ಸ್ ಜೀವ೦ತ್ ಆಸಾ೦ವ್ ನ್ಹಯ್?’

‘ಪುಣ್ ತು೦ ಹ್ಯಾ ಬೊ೦ಗ್ಲ್ಯಾ೦ತ್ ಆಸಾ೦ಚ್‌ನಾ೦ಯ್, ಮಮ್ಮಿ!’

‘ತು೦ ಎಕ್ಸುರೆ೦ ನಾ೦ಯ್. ಹಾ೦ವೆ೦ ಫಾವೊತಿ ವಿಲೆವಾರಿ ಕೆಲ್ಯಾ!’ ತಿ ಎಕಾಚಾಣೆ ಗ೦ಬೀರ್ ಜಾಲಿ. ‘ಹಾ೦ವ್ ಹ್ಯಾ ಬೊ೦ಗ್ಲ್ಯಾ೦ತ್ ಆಸಾ೦ಚ್ ನಾ ತೆ೦ ಸಾರ್ಕೆ೦.’ ತಿ ಮ್ಹಣಾಲಿ ದಾಡಾಮಾ೦ ಅಡ್ಚುನ್. ‘ತುಜ್ಯಾ ಡೆಡಿನ್ ಸುರು ಕೆಲ್ಲೆ೦ ಮಿಸಾ೦ವ್ ಹಾ೦ವೆ೦ ಪೂರ್ಣ್ ಕರು೦ಕ್ ಆಸಾ. ತಾಚ್ಯಾ ಫೊ೦ಡಾ ವಯ್ಲಿ೦ ಉತ್ರಾ೦ ತು೦ ಸಮ್ಜಲಾ೦ಯ್?’

‘ಡೋಬ್ಬಿನ್ ಮ್ಹಾಕಾ ತಿ೦ ವಾಚುನ್ ಸಾ೦ಗ್ಲ್ಯಾ೦ತ್.’

‘ತರಿ ತಿ೦ ತುಕಾ ಸಮ್ಜೊ೦ಕ್ ನಾ೦ತ್,’ ತಿ ಮ್ಹಣಾಲಿ ತಾಕಾ ಎಕ್ ಬೋಟ್ ಜೊಕುನ್. ‘ಪುಣ್ ಮ್ಹಾಕಾ ತಿ೦ ಸಮ್ಜಲ್ಯಾ೦ತ್ ಆನಿ ಸಮ್ಜಾತಾತ್!’

‘ತುಂ ಆತಾಂಯಿ ಬಿಯೆತಾಯ್, ಹೆಲೀನಾ?’ ಯೆಕಾಚಾಣೆ ತಾಚೆ ಸರ್ಶಿಂ ವಚುನ್ ತಾಚ್ಯಾ ಭುಜಾಂಕ್ ಧರುನ್ ತಿಣೆ ಹಾಲಯ್ಲೆಂ. ‘ಪುಣ್ ಆತಾಂ ಹಾಂವೆಂ ತುಕಾ ಸಾಂಗೊಂಕ್ ಆಸ್ಚ್ಯಾ ಸಂಗ್ತಿಚ್ಯಾಕಿ ಚಡ್ ಧಖ್ಯಾಚಿ ಸಂಗತ್ ತುಂವೆಂ ಆಯ್ಕಾಲ್ಲಿ ನಾ ಆನಿ ತುಂವೆಂ ಆಯ್ಕೊಚೆಪರಿಯಿ ನಾ!’

‘ಸಾಂಬಾಳ್ ಲಿಲಿಯನ್!’ ತಾಳೊ ಕಾಡ್ಲೊ ಕ್ಲೆರೆನ್ಸಾನ್. ‘ಹ್ಯಾ ಸರ್ವಾಕ್ ಹೊ ವೇಳ್ ಸಾಂಗ್‌ಲ್ಲೊ ನ್ಹಯ್. ಹೆಂ ಸರ್ವ್ ಯೆಕಾಚಾಣೆ ತುಂ ಹ್ಯಾ ಮ್ಹಜ್ಯಾ ಬಾಳಾಚೆರ್ ಥಾಪ್ಶಿ ಜಾಲ್ಯಾರ್ ತೆಂ ವಾಂಚಾಶೆಂ ನಾ!’

ಕ್ಲೆರೆನ್ಸಾಚಿಂ ಉತ್ರಾಂ ಹೆಲೀನಾಕ್ ಆಯ್ಕಾಲಿಂ ಪುಣ್ ಸಮ್ಜಾಲಿಂನಾಂತ್. ಕ್ಲೆರೆನ್ಸಾನ್ ಡೋಬ್ಬಿಕ್ ಆನಿ ಫಾದರ್ ಜೊನಾಕ್ ಹಾಕ್ ಮಾರ್‍ಲಿ. ‘ಹೊ ವೇಳ್ ನ್ಹಯ್, ಮಾನೆಸ್ತಾಂನೊ, ಲಿಲಿಯನಾಕ್ ತುಮಿಂ ಸಮ್ಜಯಾ. At least, ತೆಂ ಹಾಂಗಾಸರ್ ಕಿತ್ಯಾಕ್ ಆಯ್ಲೆಂ ಮ್ಹಳ್ಳೆಂ ತರಿ ವಿಚಾರಾ. ಮ್ಹಜೆಂ ಬಾಳ್ ಅಶೆಂ ತಶೆಂ ಹ್ಯಾ ಹವ್ಯಾಂತ್ ಕಾರ್ ಘೆವ್ನ್ ಹಾಂಗಾಸರ್ ಯೆತೆನಾ ಪುಣ್ ಆಯ್ಲಾಂ. ಕಾರಾಣ್ ವಿಚಾರಾ!’

ಲಿಲಿಯನ್ ಫುಮಾರ್ಲಿ.

‘ತುಂಚ್ ವಿಚಾರ್!’ ತಿಣೆ ಕ್ಲೆರೆನ್ಸಾಕ್ ಆಪವ್ಣೆಂ ದಿಲೆಂ.

‘ಕಿತ್ಯಾಕ್ ಪುತಾ, ಕಿತ್ಯಾಕ್?’ ಕ್ಲೆರೆನ್ಸಾನ್ ಚಡಿತ್ ಸರ್ಬರಾಯ್‌ನಾಸ್ತಾಂ ವಿಚಾರ್‍ಲೆಂ. ಪೆಟ್ರೊಂತ್ ಘಡ್ಲೆಂ ತರಿ ಕಿತೆಂ, ಒಸಿಸಾಂತ್ ಕಾಂಯ್ ತರಿ ಕಿತಾಫತ್, ಸಂಸಾರಾಂತ್ ಕಸಲೊಚ್ ಗತ್ ಆದಾರ್‌ನಾತ್‌ಲ್ಲ್ಯಾಪರಿಂ ತುಂ ಇತ್ಲೆ ಕಿಲೊಮಿಟರ್ ಗ್ರಾಸುನ್ ತುಂ ಹಾಂಗಾಸರ್ ಆಯ್ಲಾಂಯ್, ಕಿತ್ಯಾಕ್?’

ಹೆಲೀನಾ ಪಾಟಿಂ ವಚುನ್ ಖಟ್ಲ್ಯಾರ್ ಬಸ್ಲೆಂ.

‘ಆತಾಂಚೆ ಪರಿಗತಿಂತ್ ತರಿ,’ ತಾಣೆ ಮ್ಹಳೆಂ ಲಿಲಿಯನಾಕ್ ಆನಿ ಕ್ಲೆರೆನ್ಸಾಕ್ ಸಮಾಸಮ್ ನದ್ರೆನ್ ಪಳೆವ್ನ್. ‘ಆತಾಂಚೆ ಪರಿಗತಿಂತ್ ತರಿ ತುಮಿ ಹಾಂವೆಂ ಎಕ್ ಆಡ್ದೊಸ್ ಮಾಗ್ಲ್ಯಾರ್ ಮ್ಹಾಕಾ ತೊ ದಿಶಾತ್?’

ಲಿಲಿಯನ್ ಆನಿ ಕ್ಲೆರೆನ್ಸಾನ್ ಯೆಕಾಮೆಕಾ ಪಳೆಲೆಂ.

‘ಹೆಂ ಸವಾಲ್ ವಿಚಾರುಂಕ್ ತುಕಾ ಕಸಲಿ ಭಿರಾಂತ್, ಹೆಲೀನಾ?’ ಮುಕಾರ್ ಆಯ್ಲೊ ಕ್ಲೆರೆನ್ಸ್. ತುಂ ಆಮ್ಚೆಂ, ಆಮ್ಚೆಂಚ್. ತುಕಾ ಹಕ್ಕ್ ಆಸಾ ಕಸಲೊಯಿ ಉಪ್ಕಾರ್ ಆಮ್ಚೆಥಾವ್ನ್ ಮಾಗುಂಕ್. ವಿಚಾರ್ ಆನಿ ಹಾಂವ್ ತಯಾರ್ ಆಸಾಂ.’

‘ಚತ್ರಾಯ್, ಕ್ಲೆರೆನ್ಸ್!’ ಛೆತಾವ್ಣಿ ದಿಲಿ ಲಿಲಿಯನಾನ್. ‘ತೆಂ ಕಿತೆಂ ಮಾಗೊಂಕ್ ಆಯ್ಲಾಂ ಮ್ಹಲ್ಳೆಂ ಆಮಿ ನೆಣಾಂವ್. ಆತಾಂ ಪರಿಗತ್ ಬದ್ಲಾಲ್ಯಾ. ಉತಾರ್ ದೀವ್ನ್ ಫಸಾನಾಕಾ. ಹೆಂ, ಕಸಲೊ ಘೊಟಾಳೊ ಕರುನ್ ಆಯ್ಲಾಂ ಮ್ಹಳ್ಳೆಂ ಆಮಿ ನೆಣಾಂವ್. ಎಲಿಸಾಂವ್ ಲಾಗಿಂ ಯೆತಾ. ಹೊ ಆಸಾ ವೇಳ್ ಸೊಲ್ಲೆ ಕರ್ಚೊ ಆನಿ ಉಪ್ಕಾರ್ ಭಾಸಾಂವ್ಚೊ ನ್ಹಯ್!’

‘ಕಿತೆಂ ಸಾಂಗೊಂಕ್ ಸಕ್ತಾಯ್, ಲಿಲಿಯನ್?’ ಆತಾಂ ಲಿಲಿಯನಾಚೆ ಕುಶಿನ್ ಘುಂವ್ಲೊ ಕ್ಲೆರೆನ್ಸ್. ‘ಆಮ್ಚೆ ಧುವೆಲಾಗಿಂ ಎಲಿಸಾಂವಾಂಚೊ ಸೊಲ್ಲೊ ಕರುಂಕ್ ತುಂ ಪಳೆತಾಯ್?’

‘ವ್ಹಯ್ ಆಸ್ಯೆತ್!’ ಮ್ಹಳೆಂ ಲಿಲಿಯನಾನ್. ‘ತೆಂ ಕಿತೆಂ ಸಾಂಗೊಂಕ್ ಸೊದ್ತಾ ಆನಿ ಕಸಲೊ ಆಡ್ದೊಸ್ ಮಾಗುಂಕ್ ಸಕ್ತಾ, ಆಮಿ ನೆಣಾಂವ್. ತೆಂ ಆಯ್ಕಾಲ್ಯಾ ಉಪ್ರಾಂತ್ ಆಮಿ ತೆಂ ಮಾನುನ್ ಘೆಂವ್ಕ್ ಸಕ್ತಾಂವ್ ಯಾ ನಾ ಮ್ಹಳ್ಳೆಂ ಸವಲ್ ಭೋವ್ ಮೊಲಾದಿಕ್. ಮ್ಹಜೊ ರಾಜಕೀಯ್ ಫುಡಾರ್ ಹಾಚೆರ್ ಹೊಂಡೊನ್ ಆಸಾತ್. ಆಯ್ಕಾಲಿಂನಾಂಯ್ ತುಂವೆಂ ಹ್ಯೆ ಚಲಿಯೆನ್ ಮ್ಹಳ್ಳಿಂ ಉತ್ರಾಂ–‘ತುಮ್ಚೆಂ ಹೆಂ ನಾಚ್ರೆಂಪಣ್ ಸಂಸಾರಾಕ್ ಕಳಿತ್ ಜಾಂವ್ಚೆಂ ನಾ, ಅಶೆಂ? ಯೆದೊಳ್ ಪರ್ಯಾಂತ್ ಕೊಣ್ಣಾ, ತಶೆಂ. ತ್ಯಾ ಮೌರಿಸಾಕ್ ಹೆಂ ಕಳಿತ್ ಜಾಯ್ತ್ ತರ್…. ರೆವರೆಂಡ್ ಫ್ರೆಡ್ ಟೇಯ್ಲರಾ ಮುಕಾಂತ್ರ್ ತೊ ಭಾಯ್ರ್ ಘಾಲ್ತೊಲೊ, ತುಕಾ ಸಲ್ವಂವ್ಚೆ ಖಾತಿರ್‌ಚ್ ಮೌರಿಸಾನ್ ಟೇಯ್ಲರಾಕ್ ಪೆಟ್ರೊಕ್ ಹಾಡ್ಲಾ. ತುಂವೆಂಚ್ ನ್ಹಯ್ ಜೆರೊಮ್ ಲಾಜ್ರಾಕ್ ಮಿಸಾಂವ್ ದಿಲ್ಲೆಂಯ್, ಟೇಯ್ಲರಾಚೊ ಪರಿಪೂರ್ಣ್ ಘುಟ್ ಭಾಯ್ರ್ ಕಾಡುಂಕ್. ಯೆದೊಳ್‌ಚ್ ತುಜೊ ಆನಿ ಕ್ಲೆರೆನ್ಸಾಚೊ ಘುಟ್ ಭಾಯ್ರ್ ಪಡ್ಲಾ ಯಾ ನಾ ಮ್ಹಳ್ಳಿ ಕಸಲಿ ಹಮಿದಾರಿ ತುಕಾ? ಜಾಪ್ ಆಸಾ ತುಜೆಲಾಗಿಂ?’

‘ಉಡಾಸ್ ಆಸಾತ್, ಲಿಲಿಯನ್!’ ಜಾಪ್ ದಿಲಿ ಕ್ಲೆರೆನ್ಸಾನ್. ‘ತೆಂ ಸಾಂಗುಂದಿ ತಾಚೆ ವಾಂದೆ ಆನಿ ಕಸಲ್ಯಾ ಘೊಟಾಳ್ಯಾಂತ್ ತೆಂ ಸಾಂಪಡ್ಲಾಂ ತೆಂ. ಒಸಿಸಾಂತ್ ತಾಕಾ ಭೋವ್ ಲಾಗ್ಶಿಲೆ ಮ್ಹಳ್ಯಾರ್ ಮೆಥ್ಯು ಲಿಯೊ ಆನಿ ರಿಚರ್ಡ್ ಕ್ಲೆಮೆಂಟ್. ಆತಾಂ ಉಲಯ್, ಚಲಿಯೆ?’

ಹೆಲೀನಾನ್ ಆಪ್ಲೊ ತಾಳೊ ತಗ್ಸಿಲೊ. ‘ತುಂವೆಂ ಸಾಂಗ್ಚೆಂ ಸಾರ್ಕೆಂ!’ ತಾಣೆ ಮ್ಹಳೆಂ. ‘ರಿಚರ್ಡ್ ಆನಿ ಮೆಥ್ಯು ಲಿಯೊಚ್ಯಾ ಸಾವ್ಳೆಂತ್ ರಾಂವ್ಚೆ ದೀಸ್ ಸಂಪ್ಲ್ಯಾತ್ ಕಶೆ ಮ್ಹಾಕಾ ದಿಸ್ತಾ.’

‘ಕಿತ್ಯಾಕ್ ತಶೆಂ ಮ್ಹಣ್ತಾಯ್?’ ಹೆಲೀನಾ ಸಾಮ್ಕಾರ್ ಲಿಲಿಯನ್ ಉಬಿ ಜಾಲಿ. ‘ಜೆರೊಮ್ ಯಾ ಮೌರಿಸ್ ಕಸಲ್ಯೊ ಪುಣ್ ಶಿಂತ್ರ್ಯೊ ಕರುಂಕ್ ಪಾವ್ಲ್ಯಾತ್?’

ಹೆಲೀನಾನ್ ಜಾಪ್ ತಯಾರ್ ಕರ್ಚ್ಯಾ ಫುಡೆಂ ಆಪ್ಲ್ಯಾ ಟಕ್ಕ್ ಟಕ್ಕ್ ಆವಾಜಾನ್ ಡೋಬ್ಬಿನ್ ಕಿಚನಾಥಾವ್ನ್ ಹುನೊನಿ ಕೊಫಿ ಆನಿ ಎಕ್ ಇಂಚ್ ದಾಟ್ ಬಿಸ್ಕುತ್ಯೊ ಹಾಡ್ಲ್ಯೊ. ಹೊ ಭೆಟೊಳ್ ಸ್ವಾಗತ್ ಕೆಲೊ ಸರ್ವಾಂನಿ. ಕೊಟೇಜಿಚ್ಯಾ ಹ್ಯಾ ರೂಮಾಂತ್ ಭಾಯ್ರ್ ಆತಾಂ ಶಾಂತ್ ಜಾಲ್ಲೆಂ ತುಫಾನ್ ಪರತ್ ಉಟೊಂಕ್ ಆಸ್‌ಲ್ಲೆಂ.

‘ಮೆಥ್ಯು ಲಿಯೊ ಎಕ್ ವಿಧುರ್ ಮ್ಹಣ್ ಆಮಿ ಜಾಣಾಂವ್ ಪುಣ್ ತಾಚ್ಯಾ ಪತಿನೆಚೆಂ, ಲೀಜಾಚೆಂ ಮರಣ್ ಸ್ವಾಭಾವೀಕ್ ನ್ಹಯ್, ಅಶೆಂ ಹಾಂವ್ ಜಾಣಾಂ ಜಾಲ್ಯಾಂ. ಹ್ಯಾ ಮರಣಾಚಿ ದೂಕ್ ಲಿಪಂವ್ಕ್ ತೊ ಸಬಾರ್ ಪಾವ್ಟಿಂ ಆಪ್ಣಾಕ್‌ಚ್ ಚುರುಟಾಚೆ ತುದಿಯೆನ್ ದಾಗವ್ನ್ ದವರ್‍ತಾ. ಆಜ್‌ಚ್ ಸಕಾಳಿಂ ಜೆರೊಮಾನ್ ಮ್ಹಾಕಾ ಎಕ್ ಬಿರಾಂಕುಳ್ ಸಂಗತ್ ಕಳಯ್ಲಿ – ಮೆಥ್ಯುಚ್ಯಾ ಲೀಜಾಚೆಂ ಮರಣ್ ಎಕ್ ಮೆಡಿಕಲ್ ಮರ್ಡರ್. ಎಕಾ ಆಮಾಲಿ ಆನಿ ಲಂಯ್ಗಿಕ್ ಅಂದ್ಳ್ಯಾಚ್ಯಾ ಖರ್‍ಯಾಮಸ್ತೆಕ್ ಲಾಗುನ್ ಆಯಿಲ್ಲೆಂ. ರಮೋನಾಕ್ ಸೊಡುನ್ ಅಂತರ್ಲೆಲ್ಯಾ ಲೀಜಾಚ್ಯಾ ಮರಣಾಚೆಂ ಫಾರಿಕ್ಪಣ್ ಘೆಂವ್ಚ್ಯಾ ಉದ್ದೇಶಾನ್ ಮೆಥ್ಯು ಲಿಯೊ ವರ್ಸಾಂಥಾವ್ನ್ ತ್ಯಾ ಡೊಕ್ಟರಾಕ್ ಸೊದುನ್ ಆಸಾ. ಆನಿ ತಾಕಾ ಮಜತ್ ಕರುಂಕ್ ಸಬಾರ್ ಗಲೀಜ್ ವಾಟೊ ವಾಪರೊನ್, ಆಪುಣ್ ರಿಚರ್ಡ್ ಕ್ಲೆಮೆಂಟಾಚ್ಯಾಕಿ ಒಸಿಸಾಂತ್ ವಯ್ಲ್ಯಾ ಮಟ್ಟಾಕ್ ಪಾವ್ತೊಲೊಂ ಮ್ಹಳ್ಳ್ಯಾ ಇರಾದ್ಯಾನ್ ಜೆರೊಮಾನ್ ಆಪ್ಲೆಂಚ್ ಮಿಸಾಂವ್ ಸುರು ಕರುನ್, ರಿಚರ್ಡಾಕ್ ಕಸಲ್ಯಾಗಿ ಟೆಂಡರಾಂಚ್ಯಾ ಮಾಮ್ಲ್ಯಾಂತ್ ಫಸವ್ನ್, ಸಾಂಗಾತಾಚ್ಚ್ ಮೆಲ್ಕಮ್ ಮ್ಹಳ್ಳ್ಯಾ ಖಾಸಗಿ ಪತ್ತೇದಾರಾಕ್ ಆನಿ ಒಸಿಸಾಚ್ಯಾ ಟೆಲಿಫೋನ್ ಒಪರೇಟರಾಕ್, ತೆಲ್ಮಾಕ್ ವಾಪಾರ್ನ್ ಎಕ್ ಅಸಾಮಾನ್ಯ್ ಸಂಗತ್ ಉಜ್ವಾಡಾಕ್ ಹಾಡ್ಲ್ಯಾ- ಹಿ ಸಂಗತ್ ಎಕ್ ಅಸಾದಾರಣ್ coincidence-

‘ಹಾಂಗಾಸರ್ ಉಡಾಪೆಂ ಜಾಲ್ಲ್ಯಾ ಹ್ಯಾ ಘಟನಾಪರಿಂ?’ ಲಿಲಿಯನಾನ್ ಆಮ್ಸಾಣೇನ್ ಫಾರ್ ಮಾರ್‍ಲೊ.

‘Shut-up, Lilian!’

‘ಲೀಜಾಚೊ ಖುನಿಗಾರ್ ಡೊಕ್ಟರ್, ಡೊಕ್ಟರ್ ಫ್ರಾನ್ಸಿಸ್ ಕ್ಲೆಮೆಂಟ್, ಒಸಿಸಾಂತ್ಲ್ಯಾ ರಿಚರ್ಡ್ ಕ್ಲೆಮೆಂಟಾಚೊ ಬಾಪಯ್ ಆನಿ….. ಆಜ್ ರಿಚರ್‍ಡ್ ಒಸಿಸಾಕ್ ಆಯ್ಲೊ ನಾ. ಸಾಂಜೆರ್ ತಾಚೆಥಾವ್ನ್ ಎಕ್ ಚೀಟ್ ‘ಸ್ಪೆಶಲ್ ಡೆಲಿವರಿ’ ಜಾವ್ನ್ ಮ್ಹಾಕಾ ಪಾವಿತ್ ಜಾಲಿ. ತಾಚೆರ್ ಇತ್ಲೆಂಚ್ ಲಿಕುನ್ ಆಸ್‌ಲ್ಲೆಂ- ಮ್ಹಜೊ ಜೀವ್ ಅಪಾಯಾಂತ್ ಆಸಾ; ಮ್ಹಜಿಂ ಸೊದ್ನಾಂ ಕರ್ಚೆಂ ಕಸಲೆಂಚ್ ಪ್ರೇತನ್ ಕರಿನಾಕಾ.’

                                                                                                                                                                                       ಅವಸ್ವರ್ – 93 ►►

Support Free & Independent Media

Keep journalism alive – support free, independent media. Help us to do our work by making a contribution. Together, stronger. Together as one.

LEAVE A REPLY

Please enter your comment!
Please enter your name here

ಎಡ್ವಿನ್ ಜೆ. ಎಫ್ ಡಿ’ಸೊಜಾ
1948 ಇಸ್ವೆಚ್ಯಾ ಜೂನ್ ಮಯ್ನ್ಯಾಂತ್ ವಾಲೆನ್ಸಿಯಾಂತ್ (ದೆ.) ಮಾರ್‍ಟಿನ್ ಆನಿ (ದೆ.) ಸ್ಟೆಲ್ಲಾ ಡಿಸೋಜ ಜೊಡ್ಯಾಕ್ ಜಲ್ಮಲ್ಲ್ಯಾ ಎಡ್ವಿನ್ ಜೋಸೆಫ್ ಫ್ರಾನ್ಸಿಸ್ ಡಿಸೊಜಾನ್, ಆಪ್ಲಿಂ ಸುರ್‍ವಿಲಿಂ ಬರ್‍ಪಾಂ ಇಂಗ್ಲಿಶಾನ್ ಪ್ರಸ್ತುತ್ ಕೆಲಿಂ ಆನಿ 1964 ಇಸ್ವೆಂತ್ ತಾಣೆ ಕೊಂಕಣಿಂತ್ ಲಿಖುಂಕ್ ಸುರು ಕೆಲೆಂ. ( ಸುರ್ವಿಲೆಂ ಲಿಕ್ಣೆನಾಂವ್ : ವಾಸು, ವಾಲೆನ್ಸಿಯಾ) ಕೊಂಕಣಿಂತ್ ಮಾತ್ರ್ ನ್ಹಯ್ ಸಬಾರ್ ಇಂಗ್ಲಿಷ್ ದಿಸಾಳ್ಯಾಂನಿ ಆನಿ ನೆಮಾಳ್ಯಾಂನಿ ತಾಚಿಂ ಬರ್ಪಾಂ ಪರ್ಗಟ್ ಜಾತೆಚ್ ಆಸಾತ್. ತಾಚ್ಯೊ ಮಟ್ಟ್ಯೊ ಕಥಾ, ಇಂಗ್ಲಿಷ್, ತಮಿಳ್, ಹಿಂದಿ, ಕನ್ನಡ, ಕಾಶ್ಮೀರಿ ಆನಿ ಹೆರ್ ಭಾಸಾಂನಿ ಭಾಶಾಂತ್ರ್ ಜಾಲ್ಯಾತ್. ತಾಚಿ ಏಕ್ ಮಟ್ವಿ ಕೊಂಕಣಿ ಕಥಾ ಚೊಕ್ಲೇಟ್ಸ್ ಜಿ ತಾಣೆಂಚ್ ಇಂಗ್ಲಿಷ್ ಭಾಶೆಂತ್ ತರ್‍ಜಣ್ ಕೆಲ್ಲಿ, ವಿಶ್ವವಿಖ್ಯಾತ್ Readers’ Digest ಮ್ಹಯ್ನ್ಯಾಳ್ಯಾಚ್ಯಾ ದೋನ್ ಕಲೆಕ್ಟರ್ಸ್ ಎಡಿಶನಾಂತ್ ಪರ್ಗಟ್ ಜಾಲ್ಯಾ. ತಾಣೆಂಚ್ ತರ್‍ಜಣ್ ಕೆಲ್ಲಿ ತಾಚಿ 'A Cup of Hot Coffee' ಮಟ್ವಿ ಕಥಾ ದೆ. ಖುಶ್ವಂತ್ ಸಿಂಘ್ ಹಾಣೆ ವಿಂಚುನ್ ಆಪ್ಲ್ಯಾ 'Our Favourite Indian Stories’ ಸಂಗ್ರಹಾಂತ್ (2002) ಪರ್ಗಟ್ ಕೆಲ್ಯಾ. ತಾಚಿ ಭೋವ್ ಯಶಸ್ವಿ ಕಾದಂಬರಿ ಕಾಳೆಂ ಭಾಂಗಾರ್, ಗೋವಾ ಕೊಂಕಣಿ ಅಕಾದಮಿನ್ 2013 ವ್ಯಾ ವರ್ಸಾ ನಾಗರಿಕ್ ಲಿಪ್ಯಂತರ್ ಕರುನ್ ಪರ್ಗಟ್ ಕೆಲ್ಯಾ. ಎಡ್ವಿನಾನ್ಂಚ್ ನಾಗರಿಕ್ ಲಿಪ್ಯಂತರ್ ಕೆಲ್ಲ್ಯಾ ತಾಚ್ಯಾಚ್ 22 ಮಟ್ವ್ಯಾ ಕೊಂಕಣಿ ಕಥೆಂಚೊ ಪುಂಜೊ, 'ಪಯ್ಣ್' ಗೊಂಯ್ಚ್ಯಾ 'ಬಿಂಬ್' ಪ್ರಕಾಶನಾನ್ ಪರ್ಗಟ್ಲಾ. ತಾಣೆಂಚ್ ಇಂಗ್ಲಿಷಾಕ್ ಭಾಶಾಂತರ್ ಕೆಲ್ಲ್ಯಾ ತಾಚ್ಯಾಚ್ ಕೊಂಕಣಿ ಮಟ್ವ್ಯಾ ಕಥೆಂಚೊ ಸಂಗ್ರಹ್ ಚೊಕ್ಲೆಟ್ಸ್, ಚೆನ್ನೈ ಥಾವ್ನ್ 'The English Titles' ಮ್ಹಳ್ಳ್ಯಾ ಪ್ರಕಾಶನಾನ್ ಪರ್ಗಟ್ ಕೆಲಾ. ಚೆನ್ನೈಚೊ ಆದ್ಲೊ ಮುಖೆಲ್ ಮಂತ್ರಿ ಮಾನೆಸ್ತ್ ಕರುಣಾನಿಧಿನ್ ಸ್ಥಾಪಿತ್ ಕೆಲ್ಲ್ಯಾ Booksellers & Publishers Association of South India (BAPASI) ಸಂಸ್ಥ್ಯಾನ್, ಅಲ್ಪ್‌ಸಂಖ್ಯಾತ್ ಭಾಶೆಂತ್ಲ್ಯಾ ಸಾಹಿತಿಕ್ ದಿಂವ್ಚಿ ವರ್‍ಸಾವಾರ್ ಪ್ರಶಸ್ತಿ 2012 ಎಡ್ವಿನಾಕ್ ಫಾವೊ ಜಾಲ್ಯಾ. ಆಜ್ ಪರ್‍ಯಾಂತ್ ಎಡ್ವಿನಾಚ್ಯೊ ತೆತ್ತೀಸ್ ಕೊಂಕಣಿ ಕಾದಂಬರಿ, ಸಾಂಕಳ್ ಕಾಣಿಯೆಂ ರುಪಾರ್ ಯಾ ಶೀದಾ ಪುಸ್ತಕಾಂ ರುಪಾರ್ ಪರ್ಗಟ್ ಜಾಲ್ಯಾತ್. ಶೆಂಬರಾಂ ವಯ್ರ್ ಮಟ್ವ್ಯೊ ಕಥಾ, ಅಂಕಣಾಂ, ವಿಡಂಬನಾಂ ತಾಣೆ ಲಿಕ್ಲ್ಯಾಂತ್. ಭೊಗ್ಸಾಣೆ ಕೊಂಕಣಿ ಫಿಲ್ಮಾಚೆಂ ಥೊಡೆಂ ಸಂಭಾಶಣ್ ತಾಚೆಂಚ್. ಎದೊಳ್ ಪರ್‍ಯಾಂತ್ ಇಕ್ರಾ ಸಾಹಿತಿಕ್ ಪ್ರಶಸ್ತ್ಯೊ ತಾಕಾ ಲಾಭ್ಲ್ಯಾತ್ ಆನಿ ಆಂವ್ದುಂಚ್ಯಾ ದಿಸಾಂನಿ ತಾಣೆ ಆಪ್ಲೆಂ ಗುಮಾನ್ ಚಡಿತ್ ಮಾಪಾನ್ ಮಟ್ವ್ಯಾ ಕಥೆಂಚೆರ್, ಅಂಕಣಾಂಚೆರ್ ಆನಿ ತಾತ್ವಿಕ್ ವಿಶಯಾಂಚೆರ್ ಘುಂವ್ಡಾಯ್ಲಾಂ ಆನಿ ತ್ಯಾ ತೆಕಿದ್‌ಚ್ ತೊ ಲಿಕ್ತಾ. 2008 ಥಾವ್ನ್ 2012 ಪರ್ಯಾಂತ್ ತೊ ನ್ಯೂ ಡೆಲ್ಲಿಚ್ಯಾ ಸಾಹಿತ್ಯ ಅಕಾಡೆಮಿಚ್ಯಾ ಜೆರಾಲ್ ಸಭೆಚೊ ಸಾಂದೊ ಜಾವ್ನಾಸ್‌ಲ್ಲೊ. ಪ್ರಸ್ತುತ್, ಸಾಂ ಲುವಿಸ್ ಕೊಲೆಜಿಚ್ಯಾ Institute of Konkani ಹಾಚೊ ಕಾರ್ಯಕರಿ ನಿರ್ದೇಶಕ್ ಆನಿ ಅಮರ್ ಕೊಂಕಣಿ ಸಂಸೊಧಿಕ್ ಶಣ್ಮಾಸಿಕಾಚೆಂ ಸಂಪಾದಕ್ಪಣ್ ಸಾಂಬಾಳ್ತಾ. 2013 ಶೈಕ್ಷಣಿಕ್ ವರ್‍ಸಾ ಥಾವ್ನ್ ಗೋವಾ ಯುನಿವರ್ಸಿಟಿಚ್ಯಾ ಕೊಂಕಣಿ ವಿಭಾಗಾಚ್ಯಾ ಸಲಹಾ ಸಮಿತಿಂತ್ ತೊ ಆಸಾ. ಮುಳಾವ್ಯಾ ದೇವ್‌ಶಾಸ್ತ್ರಾಂತ್ 'ಆಮೆರಿಕನ್ ಬಾಯ್ಬಲ್ ಸ್ಕೂಲ್' ಹಾಂಗಾ ಥಾವ್ನ್ ತಾಕಾ ಪಾಂಚ್ ಪದವಿಕಾ ಲಾಭ್ಲ್ಯಾತ್ ಆನಿ ಪಾಟ್ಲ್ಯಾ ತೆರಾ ವರ್‍ಸಾಂ ಥಾವ್ನ್ ಸಾಂ ಲುವಿಸ್ ಪಿ.ಯು. ಕೊಲೆಜಿಚ್ಯಾ ಪಯ್ಲ್ಯಾ ಆನಿ ದುಸ್ರ್ಯಾ ವರ್‍ಸಾಚ್ಯಾ ವಿದ್ಯಾರ್ಥಿಂಕ್ ಮುಳಾವ್ಯಾ ದೇವ್‌ಶಾಸ್ತ್ರಾಚೆರ್ ಉಲವ್ಪಾಂ ದಿತಾ. ಭಾರತೀಯ್ ಕೇಂದ್ರ್ ಸರ್ಕಾರಾಚ್ಯಾ ಸಂಸ್ಕೃತಿ ಮಂತ್ರಾಲಯಾನ್ (Ministry of Culture, Government of India) ವರ್‍ಸಾವಾರ್ ಸಂಸೊಧಿಕ್ ವೇತನಾಂಕ್ ದಾಖಲ್ ಜಾಲ್ಲ್ಯಾ ಕೊಂಕಣಿ ಅಭ್ಯರ್ಥಿಂಕ್ ವಿಂಚುನ್ ಕಾಡ್ಚ್ಯಾ ಪರಿಣತಾಂಚ್ಯಾ ಸಮಿತಿಂತ್ 2012 ಥಾವ್ನ್ ದೋನ್ ವರ್‍ಸಾಂಚೆ ಆವ್ದೆಕ್ ತಾಕಾ ನೇಮಕ್ ಕೆಲಾ. ಎಡ್ವಿನ್, ಜಾಣೆ ಸೊಳಾ ವರ್‍ಸಾಂ ಕುವೇತಾಂತ್ ತೆಲಾ ಸಂಸಾರಾಂತ್ ವಾವ್ರ್ ಕೆಲ್ಲೊ, 1990 ಥಾವ್ನ್ ಆಪ್ಲೆ ಪತಿಣೆ ಜೇನಾ ಸಂಗಿಂ ಮಂಗ್ಳುರ್‍ಚ್ಯಾ ಮಿಲಾರಾಂತ್ ವಸ್ತಿ ಕರುನ್ ಆಸಾ. ತಾಕಾ ಎಕ್ಲಿಚ್ ಧುವ್, ರೂತ್ ಎಸ್ತೆರ್ ಪ್ರಭು ಬೆಂಗ್ಳುರಾಂತ್ ಕುಟ್ಮಾಸವೆಂ ವಸ್ತಿ ಕರ್ತಾ.