“ಮಮ್ಮಿ, ಮಮ್ಮಿ ಜೆಜು ಕೆಳಿಂ ಖಾತಾಗೀ?”
ಮಿಸಾರ್ ಕಾಣಿಕ್ ಭೆಟಂವ್ಚಾ ವೆಳಾರ್ ಪಿಟ್ಟುಚೆಂ ಸಾವಾಲ್ ಆಯ್ಕೊನ್ ಘಡ್ಬಡ್ಲಿ ಪುಲಾಬಾಯ್.
“ವ್ಹಗೆತ್ತ್ ರಾವ್ ಪುತಾ. ಮಿಸಾರ್ ಉಲಂವ್ಕ್ ನಜೊ”.
“ಮಾಮ್ಮಿ ಸಾಂಗ್ ನೆ. ಜೆಜು ಕೆಳಿಂ ಖಾತಾಗೀ”?
“ನಾ ಪುತಾ, ತಿಂ ದೆವಾಕ್ ಕಾಣಿಕ್ ಜಾವ್ನ್ ಭೆಟಂವ್ಚಿ” ತಿಣೆ ಪುತಾಕ್ ಸಮ್ಜಾಂವ್ಚೆಂ ಪ್ರಯತ್ನ್ ಕೆಲೆಂ. ಪೂಣ್ ಪಿಟ್ಟು ಲ್ಹಾನ್ ತರೀ ಚುರುಕ್ ಮತಿಚೊ ಭುರ್ಗೊ.

“ನ್ಹಂಯ್ ಮಾಮ್ಮಿ, ದೇವ್ ಕೆದಾಳಾ ತಿ ಕಾಣಿಕ್ ವ್ಹರ್ತಾ? ” ಚೆರ್ಕ್ಯಾಚೆಂ ಸವಾಲ್ ಆಯ್ಕೊನ್ ತಿಕಾ ಅಜಾಪ್ ಜಾಲೆಂ. ತಿಕಾ ಆಪ್ಲ್ಯಾ ಪುತಾಕ್ ಕಶೆಂ ಸಮ್ಜಾಂವ್ಚೆಂ ತೆಂ ಕಳ್ಳೆಂ ನಾ. ತಿಚ್ಯಾ ಬಾಂಕಾರ್ ವಾಡ್ಯಾಚಿ ಗುರ್ಕಾರ್ನ್ ಆನಿ ಸೆಜಾರ್ಚಿ ಸೆವ್ರಿನ್ ಬಾಯ್ ಬಸ್ಲ್ಲಿಂ. ಪುಲಾಬಾಯೆಚೆಂ ಸಾದೆಂ ಕಾಪಾಡ್ ತಾಂಕಾ ಒಂಬೊಂಕ್ ನಾ ತಶೆಂ ಇಲ್ಲೆ ಪಯ್ಸ್ಚ್ ತಿಂ ಬಸ್ಲ್ಲಿಂ. ತರೀ ಗುರ್ಕಾರ್ನಿನ್ ದೊಳೆ ಉರ್ಕುನ್ ಪಿಟ್ಟುಕ್ ಪಳೆಲೆಂ ಆನಿ ಪುಲಾಬಾಯೆಕ್ ಹಿಶಾರೊ ದಿಲೊ – ತಾಚೆಂ ತೋಂಡ್ ಧಾಂಪಂವ್ಕ್!
ಫುಲಾಬಾಯೆನ್ ಲೋವ್ ಆಪ್ಲ್ಯಾ ಸ ವರ್ಸಾಂಚಾ ಪುತಾಕ್ ಸಮ್ಜಾಯ್ಲೆಂ ವೊಗೆತ್ ರಾವೊಂಕ್. ಪೂಣ್ ಪಿಟ್ಟುಚಾ ಮತಿಂತ್ ಘುಸ್ಪಡ್-ಗೊಂದೊಳ್.
ಆಜ್ ನಿತ್ಯಾದಾರ್ ಮಾಯೆಚೆಂ ಫೆಸ್ತ್ ಆನಿ ಸಾಲಾನ್ ಸಾಲ್ ಭಾವಾಡ್ತಿ ಕಾಣಿಕಾಂಚ್ಯೊ ದಾಲಿಯ್ಯೊ ಘೆವ್ನ್ ಪುರ್ಶಾಂವಾರ್ ಹಾಡ್ನ್ ವಿಗಾರಾಚ್ಯಾ ಹಾತಾಂತ್ ದಿತಾಲೆ. ಪಯ್ಲೆಂ ಪಾವ್ಲಿಂ ದೋನ್ ಪಾನ್ಣಿಂ ಮೊಟಿಂ ಮೊಟಿಂ ಕೆಳಿಂ ಪುರ್ಶಾಂವಾರ್ ಯೆಂವ್ಚಿ ಪಳೆವ್ನ್ ಪಿಟ್ಟುಚ್ಯಾ ತೊಂಡಾಂತ್ ಉದಕ್ ದೆಂವ್ಲೆಂ. ತಾಣಿ ಕೆಳಿಂ ಖಾಯ್ನಾಸ್ತಾನಾ ಕಿತ್ಲೊಗೀ ತೇಂಪ್ ಜಾಲ್ಲೊ.
ತಾಚ್ಯಾ ಪಾಟ್ಲ್ಯಾನ್ ಎಪ್ಪಲಾಂ, ಸಂತ್ರಾ, ದಾಕೊ ಅಶೆಂ ಥರಾವಳ್ ಫಳಾಂ ಆನಿ ರಾಂದ್ವಯ್. ಹೆಂ ಪೂರಾ ಪಳೆವ್ನ್ ಲ್ಹಾನ್ ಚೆರ್ಕೊ ಶೆರ್ಮೆಲೊ. ತಾಣೆ ಕೆದ್ನಾಂಚ್ ಜೆಜುನ್ ಕೆಳಿಂ ವ್ಹಾ ಖಂಯ್ಚೀಯ್ ಫಳಾಂ ಖೆಲ್ಲಿಂ ಪಳಯಿಲ್ಲೆಂ ನಾ. ತಾಚ್ಯಾ ಲ್ಹಾನ್ ಮತಿಕ್ ಹೊ ಮಿಸ್ತೆರ್ ಸಮ್ಜಾಲೊ ನಾ ದೆಕುನ್ ಆವಯ್ಕ್ ತಾಣೆ ಪರ್ತ್ಯಾನ್ ಕುಟ್ಟಿಲೆಂ. ತಿ ಪಾಪ್ ಭಕ್ತಿಪಣಾನ್ ದಿಂಬಿ ಘಾಲ್ನ್ ಮಾಗ್ಣೆಂ ಕರ್ತಾಲಿ ” ಸೊಮ್ಯಾ . . . ಆಮ್ಚೆಂ ಕುಟಾಮ್ ಸಾಂಬಾಳ್. ಪುತಾಕ್ ಬರಿ ಭಲಾಯ್ಕಿ ದೀ ಆನಿ ಮ್ಹಜ್ಯಾ ಧುವೆಕ್ ಬರೊ ಫುಡಾರ್ ದೀ ಸೊಮ್ಯಾ. ದುಸ್ರೆಂ ಕಿತೆಂಯ್ ಮ್ಹಾಕಾ ನಾಕಾ” ಪೂಣ್ ತಿಚೆ ಕುಶಿಕ್ ಬಸ್ಲೆಲಿ ಗುರ್ಕಾರ್ನ್ ದೊಳೆ ಉರ್ಕುನ್ ಘಡ್ಯೆ ಘಡ್ಯೆ ಪಿಟ್ಟುಕ್ ಆನಿ ತಾಚ್ಯಾ ಆವಯ್ಕ್ ಪಳೆತಾಲಿ. ಗುರ್ಕಾರ್ನಿಕ್ ಪಳವ್ನ್ ಚೆರ್ಕೊ ಭಿಯೆಲೊ. ಪೂಣ್ ಅಲ್ತಾರಿ ಸಕಯ್ಲ್ ಸೊಬ್ಚಿಂ ಖೆಳ್ಯಾಂ – ಫಳಾಂ ವಯ್ಲಿ ದೀಶ್ಟ್ ಪಾಟಿಂ ಕಾಡಿನಾ ಜಾಲೊ.

“ಮಾಮ್ಮಿ ಸಾಂಗ್ . . . ಜೆಜು ಕೆದಾಳಾ ಕೆಳಿಂ ಖಾತಾ” ತಾಚ್ಯಾ ದೊಳ್ಯಾಂನಿ ದೀನತಾ ಆಸ್ಲಿ. ತೊ ಭುಕೆನ್ ಕಂಗಾಲ್ ಜಾಲ್ಲೊ ಆನಿ ಹಾಂಗಾಸಾರ್ ದೆವಾಮುಖಾರ್ ದವರ್ಲೆಲಿಂ ಕೆಳಿಂ ಪಿಟ್ಟುಕ್ ಹೆಡಾಯ್ತಾಲಿಂ.
“ಪಿಟ್ಟು, ಇಲ್ಲೆಂ ವ್ಹಗೆತ್ತ್ ರಾವ್. ಮಾಗಿರ್ ಸಾಂಗ್ತಾ” ತಿಣೆ ಇಲ್ಲೆಂ ಜ್ಯೋರ್ ಕರ್ನ್ ಸಾಂಗ್ಲೆಂ.
“ಖಂಯ್ಚ್ಯಾ ಖಾಸ್ತಾಕ್ ಮಿಸಾಕ್ ಯೆತಾತ್ ಹಿ ಪೊಟಾಕ್ ನಾತ್ಲಿಂ” ಸೆಜಾರ್ಚಿ ಸೆವ್ರಿನ್ ಪುರ್ಪುರ್ಲಿ. ತಿ ಖಂಯ್ಚೇಂಯ್ ಮೀಸ್-ನೊವೆನ್-ರೆತಿರ್ ಚುಕಯ್ನಾತ್ಲಿ. ಸೊಮಾರಾ ಸಾಂತ್ ಅಂತೊನ್, ಬುದ್ವಾರಾ ನಿತ್ಯಾಧಾರ್ ಮಾಯೆಚೆಂ ನೊವೆನ್, ಬ್ರೆಸ್ತಾರಾ ಕಾರ್ಕಳ್ಚೊ ಸಾಂ.ಲೊರೆಸ್ – ಮ್ಹಣ್ ಸಗ್ಳ್ಯಾ ಗಾಂವಾಂಕ್ ಘುಂವ್ತಾಲಿ.
ಕಶೆಂಯೀ ನಿಮಾಣೆ ಬೆಸಾಂವ್ ಲೊಕಾಚೆರ್ ಪಡ್ಲೆಂ ಆನಿ ನಿಮಾಣೆಂ ಗೀತ್ ಆಖೇರ್ ಜಾಂವ್ಚ್ಯಾ ಪಯ್ಲೆಂಚ್ ಲೋಕ್ ಭಾಯ್ರ್ ಧಾಂವ್ಲೊ. ಥೊಡಿಂ ಮೊಗ್ರಿ ಕುಂಟುಂಕ್, ಥೊಡಿಂ ದುಕ್ರಾಮಾಸ್ ಹಾಡುಂಕ್ ಆನಿ ಹೆರ್ ಮಾರ್ಕೆಟಿಕ್ ಮಾಸ್ಳಿ, ರಾಂದಯ್ ಹಾಡುಂಕ್.
ಫುಲಾಬಾಯ್ ಚೆರ್ಕ್ಯಾಕ್ ಬುರ್ಬುರೆಂ ವೋಡ್ನ್ ಮ್ಹಳ್ಳೆಪರಿಂ ಭಾಯ್ರ್ ಆಯ್ಲಿ. ಪುಣ್ ಚೆಡ್ಯಾಚೆಂ ಏಕ್ಚ್ “ಮಾಮ್ಮಿ ಮ್ಹಾಕಾ ತಿಂ ಕೆಳಿಂ ಜಾಯ್. ತಿಂ ಆಲ್ತಾರಾರ್ ದವರ್ಲಿಂ ಕೆಳಿಂ ಜೆಜು ಕೆದಾಳಾ ಖಾತಾ?” ತಾಚಿ ಆಲೋಚೆನ್ ಕೆದ್ನಾಂ ಜೆಜು ತಿಂ ಕೆಳಿಂ ಖಾತಾ, ಆಪ್ಣಾಕ್ಯೀ ಏಕ್-ದೋನ್ ಕೆಳಿಂ ಜೆಜು ದಿತೊಲೊ. ಘರಾಂತ್ ಏಕ್ ಪಯ್ಸೊ ನಾತ್ಲ್ಲ್ಯಾನ್ ಆಪ್ಣಾಚ್ಯಾ ಮಾಮ್ಮಿಕ್ ತಸಲಿಂ ಕೆಳಿಂ ಘೆಂವ್ಕ್ ಸಾದ್ಯ್ ನಾ ತೆಂ ತೊ ಜಾಣಾಸ್ಲೊ.
“ಆಯ್ಯೊ ದೆವಾ. ತಿಂ ಕೆಳಿಂ ಮೊರೊಂದಿತ್ ಪುತಾ, ತುಕಾ ಆಂಗ್ಡಿ ಹಾಂವ್ ದುಸ್ರಿಂ ಘೆವ್ನ್ ದಿತಾಂ. ಚಲ್ ಆತಾಂ ಘರಾ.”
“ನಾ. ತುಂ ಫಟಿ ಮಾರ್ತಾಯ್. ತುಜೆಲಾಗಿಂ ಆಂಗ್ಡಿ ಕೆಳಿಂ ಘೆಂವ್ಚ್ಯಾಕ್ ಪಯ್ಶೆ ನಾಂತ್. ತುಂ ಘರಾ ಗೆಲ್ಲ್ಯಾ ಉಪ್ರಾಂತ್ ಮ್ಹಾಕಾ ಪೇಜ್ ಆನಿ ಸುಕಿ ಚೆಟ್ಣಿ ವಾಡ್ತಾಯ್. ಮ್ಹಾಕಾ ತಿಂ ಆಲ್ತಾರಿರ್ ಆಸ್ಲ್ಲಿಂ ಕೆಳಿಂ ಜಾಯ್ ಮಾಮ್ಮಿ.”
ಪುತಾಕ್ ಕಶೆಂ ಸಮ್ಜಂವ್ಚೆಂ ತೆಂ ತಿಕಾ ಸುಸ್ತಾಲೆ ನಾ. ಇಗರ್ಜೆ ಥಾವ್ನ್ ಭಾಯ್ರ್ ಯೆತಾನಾ ಗುರ್ಕಾರ್ನ್ ಧಾಂವೊನ್ ಆಯ್ಲಿ ಆನಿ ಫುಲಾಬಾಯೆಕ್ ರಾವಯ್ಲೆಂ.
“ಆಳೆ ಪುಲ್ಲು, ಆಮ್ಕಾಂ ಚೆರ್ಕ್ಯಾಚೆರ್ ರಾಗ್ ನಾ. ಪುಣ್ ತಾಕಾ ಕಿತ್ಯಾಕ್ ತುಂ ಮಿಸಾಕ್ ಆಪವ್ನ್ ಹಾಡ್ತಾಯ್ ಆನಿ ಹಾಡ್ಲೆಂ ತರೀ ಮಿಸಾಂತ್ ತಾಚೆಂ ತೋಂಡ್ ಧಾಂಪುಂಕ್ ತುಕಾ ಜಾಯ್ನಾಂಗೀ?”
“ಮ್ಹಾಕಾ ಮಾಫ್ ಕರ್ ಬಾಯೆ. ಘರಾ ತಾಕಾ ಪಳಯ್ತಾಲಿಂ ಕೊಣೀ ನಾಂತ್. ಮ್ಹಜೆಂ ಧುವ್ ಕಾಮಾಕ್ ಕೊಡ್ಯಾಳ್ ಗೆಲಾಂ. ತಶೆಂ ಮ್ಹಜೆ ಸಾಂಗಾತಾ ಮಿಸಾಕ್ ಹಾಡ್ಲೆಂ. ತ್ಯಾ ಭಾಯ್ರ್ ಆಮಿ ದುರ್ಬೊಳಿಂ. ತಾಣೆ ಸುಮಾರ್ ತೇಂಪ್ ಥಾವ್ನ್ ಕೆಳಿಂ ಖಾಂವ್ಕ್ ನಾಂತ್. ತಶೆಂ ಆಜ್ ಕಾಣಿಕೆಚಿ ಕೆಳಿಂ ಪಳೆತಾನಾ ತಾಕಾ ಆಶಾ ಆಯ್ಲಿ. ತ್ಯಾ ದೆಕುನ್ ತಾಣೆ ಕೆಳಿಂ ಜಾಯ್ ಮ್ಹಣ್ ಹಟ್ ಧರ್ಲೆಂ ಬಾಯೆ ಆನಿ ಮುಕಾರ್ ತಶೆಂ ಜಾಂವ್ಚೆ ನಾ. ಮ್ಹಾಕಾ ಮಾಫ್ ಕರ್.”

ಫಿರ್ಗಜೆಚೊ ಉಪಾಧ್ಯಕ್ಶ್ ತ್ಯಾಚ್ ವೆಳಾರ್ ಥಂಯ್ ಪಾವ್ಲೊ. ಗುರ್ಕಾರ್ನ್ ಕಿತೆಂ ಜ್ಯೋರಾನ್ ಉಲಯ್ತಾ ತೆಂ ಆಯ್ಕೊಂಕ್ ಚಿಕ್ಕೆಂ ಲಾಗ್ಗಿಂ ಆಯ್ಲೊ ಆನಿ ಗುರ್ಕಾರ್ನ್ ಪುಲಾಬಾಯೆಕ್ ಕಿತ್ಯಾಕ್ ಯೆಟ್ತಾ ತಾಕಾ ಸಮ್ಜಾಲೆಂ ನಾಂ.
“ಕಿತೆಂ ಗಜಾಲ್? ತುಂ ಕಿತ್ಯಾಕ್ ಫುಲಾಬಾಯೆಕ್ ಯೆಟ್ತಾಯ್?”
“ಆಳೆ ಸಾಯ್ಬಾ, ಪುಲಾಬಾಯೆಚೊ ಚೆರ್ಕೊ ಸಗ್ಳ್ಯಾ ಮಿಸಾಂತ್ ಉಲಯ್ತಾಲೊ. ತಿಕಾ ಇಲ್ಲಿ ಬೂದ್ ಸಾಂಗ್ಲಿ ಆನಿ ಮುಕಾರ್ ಚೆರ್ಕ್ಯಾಕ್ ಮಿಸಾಕ್ ಹಾಡ್ನಾಕಾ ಮ್ಹಣ್. ಆಮ್ಕಾಂ ಏಕ್ ಘಡಿ ಮಿಸಾಚೆರ್ ಧ್ಯಾನ್ ದೀಂವ್ಕ್ ಜಾವ್ನಾ ಆನಿ ತಾಚೆ ವಯ್ರ್ ತ್ಯಾ ಚೆರ್ಕ್ಯಾಕ್ ಕಾಣಿಕ್ ಭೆಟಂವ್ಕ್ ಹಾಡ್ಲೆಲ್ಯಾ ಕೆಳ್ಯಾಂಚೆರ್ ದೀಶ್ಟ್.”
“ತುಂ ಆತಾಂ ವೊಗೆ ರಾವ್ ಆನಿ ಘರಾ ವಚ್. ಹಾಂವ್ ತಿಕಾ ಸಮ್ಜಾಯ್ತಾಂ” ಉಪಾಧ್ಯಕ್ಶಾನ್ ಮಧೆಂ ನಾಕ್ ರಿಗಯಿಲ್ಲೆಂ ಗುರ್ಕಾರ್ನಿಕ್ ಬರೆಂ ಲಾಗೊಂಕ್ ನಾ.
“ಜಾಯ್ತ್, ಜಾಯ್ತ್ ಹಾಂವ್ ವೆತಾಂ. ತುಂ ತಿಕಾ ಬೊರೆಂ ಕರ್ನ್ ಸಮ್ಜಾಯ್” ಪುರ್ಪುರೊನ್ ಗುರ್ಕಾರ್ನ್ ಗೆಲಿ.
“ಫುಲಾಬಾಯ್ ಚೆರ್ಕೊ ಕಿತೆಂ ಹಟ್ ಕರ್ತಾಲೊ ಮಿಸಾ ವೆಳಾರ್. ಕಾಂಯ್ ಭುಕ್ ಲಾಗ್ಲಿಗೀ ತಾಕಾ?” ಉಪಾಧ್ಯಕ್ಶಾನ್ ವಿಚಾರ್ಲೆಂ.
“ತಶೆಂ ಕಾಂಯ್ ನಾ ಬಾಬ್. ಕಾಣಿಕೆಚಿಂ ಕೆಳಿಂ ಪಳೆವ್ನ್ ತಾಕಾ ಆಶಾ ಆಯ್ಲಿ ಆನಿ ತಶೆಂ ತಾಕಾಯ್ ಜಾಯ್ ಮ್ಹಣ್ ಹಟ್ ದರಿಲಾಗ್ಲೊ. ತೊ ಲ್ಹಾನ್ ನೆ ತಾಕಾ ಸಮ್ಜಾನಾ ನೆ. ಪುಣ್ ಆನಿ ಮುಕಾರ್ ತಶೆಂ ಜಾಂವ್ಚೆ ನಾ ಬಾಬಾ.” ತಿಣೆ ಗೊಮ್ಟಿ ಪಂದಾ ಘಾಲ್ನ್ ಉಪಾಧ್ಯಕ್ಶಾಕ್ ಭಾಸಾವ್ಣಿ ದಿಲಿ.
“ಜಾಯ್ತ್ ತರ್ ತಾಕಾ ಇಲ್ಲೆಂ ಕೆಳಿಂ ಘೆವ್ನ್ ದಿ ಘರಾ ವೆತಾನಾ” ತಾಕಾ ಆರ್ಥಿಕ್ ಸಮಿತಿಚೆಂ ಮೀಟಿಂಗ್ ಆಸ್ಲೆಲ್ಯಾನ್ ತೊ ಗೆಲೊ.
***
ಮೀಸ್ ಜಾಲ್ಲೆಂಚ್ ಆರ್ಥಿಕ್ ಸಮಿತಿಚೆಂ ಮೀಟಿಂಗ್ ಚಲ್ಲೆಂ. ಸಗ್ಳೆಂ ಲೇಕ್-ಪಾಕ್ ಜಾತಾನಾ ಫಿರ್ಗೆಜೆಕ್ ಬರೊ ಮುನಾಫೊ ಆಸಾ ಆನಿ ದಾನಿ ಧಾರಾಳ್ ಮಾಪಾನ್ ದಿತಾತ್ ತೆಂ ಲೇಕ್ ತಾಪಾಸ್ಣೆಂತ್ ಕಳ್ಳೆಂ. ಹ್ಯಾ ಸಂಧರ್ಬಾರ್ ಉಪಾಧ್ಯಕ್ಶಾನ್ ಸಲಹಾ ದಿಲಿ ಕೀ – ತಾಂತ್ಲೊ ಥೊಡೊ ವಾಂಟೊ ತರೀ ದುಬ್ಳ್ಯಾಂ ಖಾತಿರ್ ವಿಂಗಡ್ ಏಕ್ ಫಂಡ್ ಕರ್ನ್ ತಾಂಚ್ಯಾ ಗರ್ಜೆಕ್ ದಿಂವ್ಚೊ. ತಶೆಂ ಮ್ಹಣ್ತಾನಾ ತಾಣೆ ಪುಲಾಬಾಯೆಚೆಂ ಘಡಿತ್ ದೃಶ್ಟಾಂತ್ ಜಾವ್ನ್ ದಿಲೆಂ. ಸುಮಾರ್ ಚರ್ಚಾ ಜಾವ್ನ್ ನಿಮಾಣೆಂ ಉಪಾಧ್ಯಕ್ಶಾಚಿ ಆಲೊಚೆನ್ ಸಮಿತಿನ್ ಮಾಂದುನ್ ಘೆತ್ಲಿ.
ಮೀಟಿಂಗ್ ಜಾಲ್ಲೆಂಚ್ ಫುಲಾಬಾಯೆಚಾ ಕುಟ್ಮಾವಿಶಾಂತ್ ಜಾಣಾ ಜಾಂವ್ಕ್ ವಿಗಾರಾನ್ ಉಪಾಧ್ಯಾಕ್ಶಾಕ್ ರಾವಯ್ಲೆಂ ಆನಿ ಸಂಪೂರ್ಣ್ ಮಾಹೆತ್ ಘೆತ್ಲಿ.
“ಫಾದರ್ . . . ಫುಲಾಬಾಯೆಚೆಂ ಕುಟಾಮ್ ದುಬ್ಳೆಂ. ತಿಚೊ ಘರ್ಕಾರ್ ಕೋವಿಡ್ ಕಾಳಾರ್ ದೆವಾದೀನ್ ಜಾಲೊ. ತಿಕಾ ಏಕ್ ಪಿ.ಯು.ಸಿ ಶಿಕ್ಚೆಂ ಧುವ್ ಆಸಾ. ಆನಿ ಸ ವರ್ಸಾಂಚೊ ಪೂತ್. ಆಜ್ ಮಿಸಾ ವೆಳಾರ್ ಕಾಣಿಕ್ ಭೆಟಯ್ತಾನಾ ಚೆರ್ಕ್ಯಾನ್ ಕೆಳಿಂ ಪಳಯ್ಲಿಂ ಖಂಯ್ ಆನಿ ತಿಂ ಜಾಯ್ ಮ್ಹಣ್ ಹಟ್ ಕರಿಲಾಗ್ಲೊ ಮ್ಹಣ್ ಫುಲಾಬಾಯೆನ್ ಮ್ಹಾಕಾ ಸಾಂಗ್ಲೆಂ”
“ಹೊ ತಶೆಂಗೀ ಗಜಾಲ್ ? ವ್ಹಯ್ ಆಮ್ಚ್ಯಾ ಫಿರ್ಗಜೆಂತ್ ದುಬ್ಳಿಂ ಕುಟ್ಮಾಂ ಆಸಾತ್ ಮ್ಹಣ್ ಜಾಲೆಂ. ಆಮ್ಕಾಂ ದಾನ್ ಬರೆಂ ಮೆಳ್ತಾ. ಪೂಣ್ ಹ್ಯಾ ದುರ್ಬಳ್ಯಾಂಕ್ ಕೋಣ್ ದಿತಾ ಜೆರಿಯಾಬ್?” ವಿಗಾರಾಚ್ಯಾ ತಾಳ್ಯಾಂತ್ ಖಂತ್ ಆಸ್ಲಿ.
“ದೆಕುನ್ಚ್ ಫಾದರ್ , ಆರ್ಥಿಕ್ ಸಮಿತಿ ಮೀಟಿಂಗಾ ವೆಳಾರ್ ಹಾಂವೆ ಹೊ ವಿಶಯ್ ಕಾಡ್ಲೊ ಆನಿ ಏಕ್ ಲ್ಹಾನ್ ಫಂಡ್ ಕರ್ಯಾಂ ಮ್ಹಳೆಂ, ಭುರ್ಗ್ಯಾಂಚ್ಯಾ ಪುಡಾರಾ ಖಾತಿರ್ ತರೀ . . .”
“ಬರೆಂ ಕೆಲೆಂಯ್ ಜೆರಿಯಾಬ್. ತುಮಿ ಆತಾಂ ವಚಾ. ಹಾಂವ್ ಆನಿ ಮುಕಾರ್ ಪಳೆವ್ನ್ ಘೆತಾಂ”

ದೊನ್ಪಾರಾಂಚ್ಯಾ ಜೆವ್ಣಾ ವೆಳಾರ್ ವಿಗಾರಾಕ್ ಮೆಜಾರ್ ಬೊಟ್ಲೆರಾನ್ ಮಾಂಡುನ್ ದವರ್ಲ್ಲಿಂ ಕೆಳಿಂ ಪಳೆವ್ನ್ ಜೆವಣ್ ರುಚ್ಲೆಂ ನಾ. ಇಲ್ಲೆಂ ಜೆವ್ಲೊ, ಉಟೊನ್ ಹಾತ್ ಧುವ್ನ್ ವಿಶೆವಾಕ್ ಗೆಲೊ. ಆಡ್ ಪಡ್ಲ್ಯಾರೀ ತಾಚ್ಯಾ ದೊಳ್ಯಾ ಮುಕಾರ್ ತ್ಯಾ ಚೆರ್ಕ್ಯಾಚೆಂ ರುಪ್ಣೆಂಚ್ ದಿಸ್ತಾಲೆಂ. ಇಲ್ಲೆಂ ಆಡ್ ಪಡೊನ್ ತೊ ಉಟ್ಲೊ ಆನಿ ಚಾ ಕರುಂಕ್ ಬೊಟ್ಲೆರಾಕ್ ಉಲೊ ದಿಲೊ.
ಚಾ ಪಿಯೊನ್ ಆಸ್ತಾನಾ ತಾಣೆ ಬೊಟ್ಲೆರಾಕ್ ತಿಂ ಕೆಳಿಂ, ಎಪ್ಪಲಾಂ ಆನಿ ರಾಂದಯ್ ಬಾಂದುಂಕ್ ಸಾಂಗ್ಲಿ. ಬೊಟ್ಲೆರಾಕ್ ಇಲ್ಲಿಶಿ ಖಂತ್ ಜಾಲಿ.
“ಬಾಪಾಂನೋ, ಅರ್ಧಿಂ ಕೊವೆಂತಾಕ್ ದೀಂವ್ಕ್ ಆಸಾತ್ ನೆ? ಸಗ್ಳಿಂ ಬಾಂದ್ಚಿಂಗೀ? “
ಕೊವೆಂತಾಚ್ಯಾ ನಾಂವಾನ್ ತಾಂತ್ಲಿ ಆರ್ಧಿಂ ಬೊಟ್ಲೆರಾಚ್ಯಾ ಘರಾ ವೆತಾತ್ ತೆಂ ವಿಗಾರ್ ಬರ್ಯಾನ್ ಜಾಣಾ ಆಸ್ಲೊ. ಪುಣ್ ತಾಣೆ ಕೆದಾಳಾಯ್ ಕಿತೆಂಚ್ ಸಾಂಗ್ಲ್ಲೆಂ ನಾ. ಕಿತ್ಯಾಕ್ ಬೊಟ್ಲೆರ್ಯೀ ದುರ್ಬಳೊ. ತಾಚ್ಯಾ ಘರಾಯೀ ಭುರ್ಗಿಂ – ಬಾಳಾಂ ಆಸ್ಲಿಂ.
“ಕೊವೆಂತಾಕ್ ಯೆಂವ್ಚ್ಯಾ ಆಯ್ತಾರಾ ದಿವ್ಯಾಂ. ಆಜ್ ಸಗ್ಳಿ ಬಾಂದ್ ಆನಿ ಮ್ಹಜ್ಯಾ ಕಾರಾರ್ ದವರ್” ಬೊಟ್ಲೆರಾಚೆಂ ತೋಂಡ್ ಲ್ಹಾನ್ ಜಾಲೆಂ.
“ಜಾಯ್ತ್ ಫಾದರ್. ತಶೆಂಚ್ ಕರ್ತಾಂ” ದುಸ್ರಿ ವಾಟ್ ನಾಸ್ತಾಂ ಬೊಟ್ಲೆರಾನ್ ವಿಗಾರಾಚೊ ಆದೇಶ್ ಪಾಳ್ಳೊ.
ಫುಲಾಬಾಯೆಚ್ಯಾ ಘರಾಕ್ ಮುಖ್ಯ್ ರಸ್ತ್ಯಾ ಥಾವ್ನ್ ಇಲ್ಲೆಶೆಂ ಪಾಯ್ ವಾಟೆನ್ ಚಲುನ್ ವಚುಂಕ್ ಆಸ್ಲೆಂ. ಕಾರಾಂತ್ಲಿ ಪೊಟ್ಲಿ ಘೆವ್ನ್ ಬಾಯ್ರ್ ದೆಂವ್ತಾಂ ಮ್ಹಣ್ತಾನಾ ಪುಲಾಬಾಯೆಚೆ ಧುವ್ ಯೆಂವ್ಚೆಂ ವಿಗಾರಾಕ್ ದಿಸ್ಲೆಂ. ತೆಂ ಪಾರ್ಟ್-ಟೈಮ್ ಕೊಡ್ಯಾಳಾಂತ್ ಕಾಮ್ ಕರ್ತಾಲೆಂ. ತಶೆಂ ಕಾಮ್ ಜಾವ್ನ್ ತೆಂ ಬಸ್ಸ್ ದೆಂವೊನ್ ಘರಾ ವೆಚೆಂ. ತೆದ್ನಾಂಚ್ ತಾಣೆ ಕಾರಾ ಥಾವ್ನ್ ದೆಂವ್ಚ್ಯಾ ವಿಗಾರಾಕ್ ಪಳಯ್ಲೆಂ.
ವಿಗಾರಾಕ್ ಪಳೆವ್ನ್ ತೆಂ ಇಲ್ಲೆಂ ಶೆರ್ಮೆಲೆಂ. ಲಾಗ್ಸಾರ್ ತಾಂಚೆಂ ಸೊಡ್ಲ್ಯಾರ್ ಕೊಣಾಯ್ಚೇಂಯ್ ಘರ್ ನಾತ್ಲೆಂ. ತಶೆಂ ವಿಗಾರ್ ಕಾಂಯ್ ಚುಕೊನ್ ಹೆವ್ಶಿನ್ ಪಾವ್ಲೊಗೀ ಮ್ಹಣ್ ತಾಣೆ ಚಿಂತ್ಲೆಂ ಆನಿ ಲಾಗಿಂ ಯೇವ್ನ್ “ತುಮ್ಕಾಂ ಕೊಣಾಗೆರ್ ವಚೊಂಕ್ ಆಸಾ ಫಾದರ್ ? ” ಮ್ಹಣ್ ವಿಚಾರ್ಲೆಂ.

“ಹೊ ಪ್ರಿಯಾ . . . ಬರೆಂ ಜಾಲೆಂ ತುಂ ಮೆಳ್ಳೆಂಯ್. ನಾ . . ನಾ . . ಕೊಣಾಗೆರೀ ವಚುಂಕ್ ನಾ. ತುಮ್ಗೆರ್ಚ್ ಭೆಟ್ ದಿವ್ಯಾಂ ಮ್ಹಣ್ ಆಯ್ಲೊಂ” ವಿಗಾರಾನ್ ಹಾಸೊ ದಿಲ್ಯೊ.
ಪೂಣ್ ಪ್ರಿಯಾಕ್ ಕಾವ್ಜೆಣ್. ವಿಗಾರ್ ಆಮ್ಗೆರ್ ಕಿತ್ಯಾಕ್ ಯೆತಾ? ಆಮ್ಚೆ ಥಾವ್ನ್ ಕಾಂಯ್ ಚೂಕ್ ಘಡ್ಲ್ಯಾಗೀ? ತಾಕಾ ಮಿಸ್ತೆರ್ ಸಮ್ಜಾಲೊ ನಾ.
“ಜಾಯ್ತ್ ಫಾದರ್. ಆಮ್ಕಾಂ ಬೋವ್ ಖುಶಿ. ಪುಣ್ ಆಮ್ಚೆ ಘರ್ ಲ್ಹಾನ್ ಫಾದರ್. ಘರಾಚಿ ಅವಸ್ತಾ ಕಶಿ ಆಸಾ ಗೊತ್ತು ನಾ. ಮಾಮ್ಮಿ ಸಗ್ಳೊ ದೀಸ್ ಕಾಮಾರ್ ಆಸ್ತಾ. ಮೊಗ್ರಿಂ ಕುಂಟ್ಚಿಂ, ಬಾಂದ್ಚಿ, ಏಕ್ ಗಾಯ್ ಆಸಾ ದೂದ್ ದಿಂವ್ಚಿ. . . ಘರ್ ನಿತಳ್ ಆಸ್ಚೆಂ ನಾ. ಬೆಜಾರ್ ಪಾವಾನಾಕಾತ್ ಫಾದರ್” ತಾಣೆ ತಾಚಿ ಕಾವ್ಜೆಣ್ ವಿಗಾರಾ ಮುಕಾರ್ ದವರ್ಲಿ.
“ಚೆ. . ಚೆ . . ತೆಂ ಹಾಂವ್ ಸಮ್ಜಾತಾಂ. ಆತಾಂ ಧರ್ ಹೆಂ ಕಾಣ್ಘೆ ಆನಿ ಚಲ್ ಮುಕಾರ್. ಬರೆಂ ಜಾಲೆಂ ತುಂ ಮೆಳ್ಲ್ಲೆಂ. ನಾ ತರ್ ಮ್ಹಾಕಾ ಘರ್ ಸೊಧುನ್ ಕಾಡುಂಕ್ ಇಲ್ಲೆ ತ್ರಾಸ್ ಜಾತೆ.” ತಾಣೆ ಪೊಟ್ಲಿ ಪ್ರಿಯಾಚ್ಯಾ ಹಾತಾಂತ್ ದಿಲಿ. ಪ್ರಿಯಾ ತಿ ಘೆವ್ನ್ ಮುಖಾರ್ ಚಲ್ಲೆಂ.
ಘರಾ ಲಾಗಿಂ ಪಾವ್ತಾನಾ . . . ಪಿಟ್ಟು ಮಾತ್ಯೆಂತ್ ಇಡ್ಲ್ಯೊ ಕರ್ತಾಲೊ ಆನಿ ಸಗ್ಳೊಚ್ ಮಾತ್ಯೆಂತ್ ಬುಡ್ಲ್ಲೊ. ಆವಯ್ ಹರ್ಶೆಂಚ್ಯಾ ಪರಿಂ ಪರ್ನಿ ನೈಟಿ ನೆಚೊನ್ ಮೊಗ್ರ್ಯಾ ಝಡಾಂಕ್ ಉದಕ್ ಶೆಣಯ್ತಾಲಿ. ಪ್ರಿಯಾಕ್ ಲಜ್ ಭೊಗ್ಲಿ. ಆಪ್ಲ್ಯಾ ಘರ್ಚಿ ಅವಸ್ತಾ ಪಳೆವ್ನ್. ತಾಣೆ ಮಾಮ್ಮಿಕ್ ಉಲೊ ದಿಲೊ ಆನಿ ವಿಗಾರಾಕ್ ಪಳೆವ್ನ್ ಪುಲಾಬಾಯ್ ಸಗ್ಳಿಚ್ ಶೆರ್ಮೆಲಿ. ತಿಕಾ ಸಕಾಳಿಂಚ್ಯಾ ಮಿಸಾರ್ ಆಪ್ಲ್ಯಾ ಚೆರ್ಕ್ಯಾನ್ ಕೆಲ್ಲಿಂ ಸವಾಲಾಂ ಉಡಾಸ್ ಆಯ್ಲಿಂ. ವಿಗಾರ್ ಕಾಂಯ್ ತಿಚಿ ತನ್ಕಿ ಕರುಂಕ್ ಆಯ್ಲಾಗಾಯ್ ಮ್ಹಣ್ ಚಿಂತುನ್ ತಿ ಘಡ್ಯೆಕ್ ಘಾಬಾರ್ಲಿ ಆನಿ ವಸ್ತುರ್ ಬದ್ಲುಂಕ್ ಭಿತರ್ ಧಾಂವ್ಲಿ.
ಪ್ರಿಯಾನ್ ಚೆರ್ಕ್ಯಾಕ್ ಪಳವ್ನ್ ದೊಳೆ ಉರ್ಕಿಲೆ ಆನಿ ತಾಕಿದ್ ದಿಲಿ ವೆಗಿಂ ನಾಣ್ಯೆಕ್ ವಚೊನ್ ನಿತಳ್ ಜಾವ್ನ್ ಯೇಂವ್ಕ್. ಪ್ರಿಯಾನ್ ಕದೆಲ್ ಹಾಡ್ನ್ ವಿಗಾರಾಕ್ ಬಸೊಂಕ್ ದಿಲೆಂ.
“ಬಸಾ ಫಾದರ್. ಮಾಮ್ಮಿ ಆತ್ತಾಂ ಯೆತಾ” ವಿಗಾರ್ ಬಸ್ಲೊ. ತೆದ್ನಾಂಚ್ ಫುಲಾಬಾಯ್ ಚೊವ್ಕೆಕ್ ಪಾವ್ಲಿ.
“ಬೆಸಾಂವ್ ದಿಯಾ ಫಾದರ್. ಮ್ಹಜ್ಯಾ ಪುತಾ ಥಾವ್ನ್ ಕಿತೆಂಯ್ ಚೂಕ್ ಜಾಲ್ಯಾ ತರ್ ಮ್ಹಾಕಾ ಭೊಗ್ಶಿಯಾ ಫಾದರ್” ತಿಣೆ ಮ್ಹಳೆಂ.
“ಚೆ. . ಚೆ. . ಫುಲಾಬಾಯ್. ಹಾಂವ್ ಕಾಂಯ್ ಹಾಂಗಾ ತುಮ್ಚಿ ಝಡ್ತಿ ಕರುಂಕ್ ಯೇಂವ್ಕ್ ನಾ.”
“ತರ್, ಹಾಂವ್ ಇಲ್ಲಿ ಚಾ ಕರ್ನ್ ಹಾಡ್ತಾಂ ಫಾದರ್ “
“ನಾಕಾ, ಮ್ಹಾಕಾ ಚಾ ನಾಕಾ. ಆತ್ತಾಂ ಪಿಯೊನ್ ಆಯ್ಲೊಂ. ಆಳೆ ಹಾಂವೆ ಇಲ್ಲಿಂ ಫಳಾಂ ಹಾಡ್ಲ್ಯಾಂತ್ ತುಮ್ಕಾಂ. ಆಜ್ ಸಕಾಳಿಂಚ್ಯಾ ಮಿಸಾರ್ ತುಜ್ಯಾ ಚೆರ್ಕ್ಯಾಕ್ ಕಾಣಿಕ್ ಭೆಟಯ್ತಾನಾ ಕೆಳಿಂ ಪಳವ್ನ್ ಆಶಾ ದಿಸ್ಲಿ ಮ್ಹಣ್ ಉಪಾಧ್ಯಕ್ಶ್ಯಾನ್ ಮ್ಹಾಕಾ ಸಾಂಗ್ಲೆ. ತಶೆಂ ಹಾಂವೆ ಇಲ್ಲಿಶಿಂ ಫಳಾಂ ಆನಿ ಥೊಡಿ ರಾಂದಯ್, ಆಜ್ ಕಾಣಿಕ್ ಜಾವ್ನ್ ಆಯಿಲ್ಯಾಂತ್ಲಿ ಹಾಡ್ಲ್ಯಾ. ತಿ ಘೆ.”
ಆವಯ್ ಆನಿ ಧುವೆಕ್ ಕಿತೆಂ ಸಾಂಗ್ಚೆ ಮ್ಹಣ್ ಕಳ್ಳೆಂ ನಾ. ಪುಲಾಬಾಯೆಚಾ ದೊಳ್ಯಾಂನಿ ದುಖಾಂ ದೆಂವ್ಲಿಂ.
“ತುಮ್ಚೊ ವ್ಹಡ್ ಉಪ್ಕಾರ್ ಫಾದರ್. ಆಮ್ಚೆರ್ ದುರ್ಬೊಳ್ಯಾಂಚೆರ್ ದಯಾ ದಾಕಯಿಲ್ಲ್ಯಾ ಖಾತಿರ್” ತಿಣೆ ತಿಂ ಘೆತ್ಲಿಂ.
“ಪ್ರಿಯಾ, ತುಂ ಕಿತೆಂ ಕರ್ತಾಯ್ ? ತುಜೆಂ ಶಿಕಪ್ ಖಂಯ್ ಪಾವ್ಲಾಂ? “
“ಪಿ.ಯು.ಸಿ ಜಾಲ್ಯಾ ಫಾದರ್. ನರ್ಸಿಂಗ್ ಶಿಕಜೆ ಮ್ಹಣ್ ಮನ್ ಆಸ್ಲೆಂ. ಪೂಣ್ ತಿತ್ಲ್ಯಾರ್ ಪಪ್ಪ ಸರ್ಲೊ. ಆತಾಂ ಏಕ್ ಪಾರ್ಟ್ ಟೈಮ್ ಕಾಮ್ ಮೆಳ್ಳಾಂ, ತೆಂ ಕರ್ತಾಂ”
“ಹೊ ತಶೆಂ. ತುಂ ಫಾಲ್ಯಾಂ ಯೇವ್ನ್ ಮ್ಹಾಕಾ ಮೇಳ್. ಕಾಂಯ್ ತರೀ ವಿಲೆವರಿ ಕರ್ಯಾಂ. ತುಂ ಶಿಕಪ್ ರಾವಾಯ್ನಾಕಾ “
“ಥ್ಯಾಂಕ್ಸ್ ಫಾದರ್. ತುಮ್ಚೊ ವ್ಹಡ್ ಉಪ್ಕಾರ್. ಖಂಡಿತ್ ಫಾಲ್ಯಾಂ ಯೇವ್ನ್ ತುಮ್ಕಾ ಮೆಳ್ತಾಂ”
“ಹೆಂ ಚೆರ್ಕೊ ಖಂಯ್ ಗೆಲೊ?” ವಿಗಾರಾಕ್ ಚೆರ್ಕ್ಯಾಚೆರ್ ಏಕ್ ದೀಶ್ಟ್ ಘಾಲುಂಕ್ ಮನ್ ಆಸ್ಲೆಂ.
“ತೊ ನಾಣ್ಯೆಂತ್ ಆಸಾ ಹಾಂವ್ ಆಪವ್ನ್ ಹಾಡ್ತಾಂ.” ತೆಂ ಭಿತರ್ ಗೆಲೆಂ.
ಇಲ್ಲ್ಯಾ ವೆಳಾನ್ ಪಿಟ್ಟು ಸಾಂಗಾತಾ ಭಾಯ್ರ್ ಆಯ್ಲೆಂ. ಆತಾಂ ತೊ ನಾವ್ನ್ ಸೊಬಿತ್ತ್ ದಿಸ್ತಾಲೊ.
“ಬೆಸಾಂವ್ ದಿಯಾ ಫಾದರ್” ತಾಣೆ ಹಾತ್ ಜೊಡ್ಲೆ.
“ದೆವಾಚೆಂ ಬೆಸಾಂವ್ ತುಕಾ. ಆಳೆ ತುಕಾ ಕೆಳಿಂ ಹಾಡ್ಲ್ಯಾಂತ್. ತುಂ ಖಾ ಆನಿ ಬಾಯೆಕ್, ಮಮ್ಮೀಕೀ ದೀ ” ಚೆರ್ಕ್ಯಾಕ್ ವಿಗಾರಾನ್ ಪೊಟ್ಲುನ್ ಧರ್ಲೊ.

“ಥ್ಯಾಂಕ್ಯೂ ಫಾದರ್”
“ಜಾಯ್ತ್ ಆತಾಂ ಹಾಂವ್ ವೆತಾಂ. ಆಮೊರೆಚೊ ವೇಳ್ ಜಾಲೊ. ತುಮ್ಕಾಂ ಖಂಯ್ಚೀಯ್ ಗರ್ಜ್ ಪಡ್ಲ್ಯಾರ್ ಮ್ಹಾಕಾ ಯೇವ್ನ್ ಮೆಳಾ. ತುಮ್ಕಾಂ ಸರ್ವಾಂಕ್ ದೆವಾಚೆಂ ಬೆಸಾಂವ್”
ಪ್ರಿಯಾ ವಿಗಾರಾಕ್ ರಸ್ತ್ಯಾ ವರೆಗ್ ಪಾಂವ್ಕ್ ಗೆಲೆಂ.
***
ದುಸ್ರ್ಯಾ ಹಫ್ತ್ಯಾಚ್ಯಾ ಮಿಸಾ ಉಪ್ರಾಂತ್ ವಿಗಾರಾನ್ ಏಕ್ ಕಳವ್ಣಿ ಲೊಕಾ ಮುಕಾರ್ ದವರ್ಲಿ.
“ತುಮಿ ಸರ್ವ್ ಬೋವ್ ಭಾವಾಡ್ತಿ ಮ್ಹಣ್ ಹಾಂವ್ ಜಾಣಾಂ ಆನಿ ಜಾಯ್ ತಿತ್ಲಿ ಕಾಣಿಕ್ ಮಿಸಾ ವೆಳಾರ್ ತುಮಿ ಭೆಟಯ್ತಾತ್. ತುಮ್ಚೆರ್ ಹಾಂವ್ ದೆವಾಚಿಂ ಧಾರಾಳ್ ಬೆಸಾಂವಾಂ ಮಾಗ್ತಾಂ. ಪೂಣ್ ಆನಿ ಮುಕಾರ್ ಏಕ್ ವಿಶಯ್ ಉಡಾಸ್ ದವರಾ. ತುಮಿ ಇಗರ್ಜೆಕ್ ಕಾಣಿಕ್ ಹಾಡ್ಚ್ಯಾ ಪಯ್ಲೆಂ ತುಮ್ಚ್ಯಾ ಸೆಜಾರಾ, ವಾಡ್ಯಾಂತ್, ಜಾಂವ್ ತಿಂ ಕ್ರಿಸ್ತಾಂವ್ ವಾ ಅಕ್ರಿಸ್ತಾಂವ್ – ಭುಕೆಂತ್ ವ್ಹಾ ಗರ್ಜೆಂತ್ ಆಸಾತ್ ತರ್ ತಾಂಚಿ ಭೆಟ್ ಕರ್ನ್, ತಾಂಚ್ಯೊ ಗರ್ಜೊ ಸಮ್ಜೊನ್ ತಾಂಕಾ ಪಯ್ಲೆಂ ಕಾಂಯ್ ತರಿ ಜೆವ್ಣಾಕ್ ವಾ ಹೆರ್ ಕಸಲ್ಯಾಯ್ ಗರ್ಜಾಂಕ್ ಪಾವಾ ಆನಿ ಮಾಗಿರ್ ತೆಂಪ್ಲಾಕ್ ಕಾಣಿಕೊ ಘೆವ್ನ್ ಯೆಯಾ. ಹಾಚೆ ಪ್ರಾಸ್ ವರ್ತೆಂ ಬೆಸಾಂವ್ ತುಮ್ಕಾಂ ತೆಂಪ್ಲಾಂತ್ ಮೆಳ್ಚೆಂ ನಾ”
ಆತಾಂ ನಿಮಾಣ್ಯಾ ಬೆಸಾಂವಾಕ್ ಉಬೆ ರಾವಾತ್…
► ಅಲ್ಪೋನ್ಸ್ , ಪಾಂಗ್ಳಾ





Beautiful heartwarming story Alphonse Uncle…Wonderful concern to the poor people…good work, keep writing..
ಆತಾಂ, ಹರ್ಯೆಕ್ ಪಾವ್ಟಿಂ ಕೆಳಿಂ ಖಾತಾನಾ ಪಿಟ್ಟುಚಿಂಚ್ ಚಿಂತ್ನಾಂ, ಸಪ್ಣಾಂತ್ ಕೆಳಿಂ ಖಾತಾನಾ ಸಯ್ತ್. ವ್ಹಾ ವ್ಹಾ… ಆಲ್ಫೋನ್ಸ್.
ವ್ಹಾ…ಸೊಭಿತ್ ಕಾಣಿ….ಪಿಟ್ಟುಬರಿ ಹಾಂವೆಂಯ್ ಭುರ್ಗ್ಯಾಪ್ರಾಯೆರ್ ಚಿಂತಲ್ಲೆಂ ಅಸಾ….ನೆಣ್ತೆಂಪಣ್ ಅನಿ ಮುಗ್ದ್ ಚಿಂತಾಪ್ ಮತಿಕ್ ಧಾದೊಸ್ಕಾಯ್ ದಿತಾ….ಪುಣ್ ಮ್ಹಜೆ ದೋಗ್ ಭಾವ್ ಯಾಜಕ್ ಜಾಲ್ಲ್ಯಾನ್ ಕಳ್ಳೆಂ ಕೆಳಿಂ ದುಬ್ಳ್ಯಾಂಕ್ ವಾಂಟುನ್ ವೆತಾತ್. ಅಮ್ಕಾಂ ಗುರ್ಪುರ್ ಫಿರ್ಗಜೆಂಕ್ ಮ್ಹಜ್ಯಾ ಭುರ್ಗ್ಯಾಪಣಾರ್ ಬಾಪ್ ಗ್ರೇಶನ್ ಏಕ್ ಭಾಗೆವಂತ್ ವಿಗಾರ್ ಅಸಲ್ಲೊ. ತಾಣೆಂ ಹಾಂವ್ ಅಲ್ತಾರ್ ಭುರ್ಗೊ ಜಾವ್ನ್ ಅಸ್ತಾನಾ ಕಾಣಿಕ್ ಜಾವ್ನ್ ಆಯಿಲ್ಲಿಂ ಕೆಳಿಂ, ಮುಸುಂಬ್ಯೊ ಖಾಂವ್ಕ್ ದಿಲ್ಯಾತ್. ಅಸಲ್ಯೊ ಆದರ್ಶ್ ಚಿಂತ್ಪಾಚ್ಯೊ ಕಾಣ್ಯೊ ಆಜ್ಖಾಲ್ ವಾಚುಂಕ್ ಮೆಳಾನಾಂತ್. ಆದರ್ಶ್ ಚಿಂತಾಪ್ ಜಬರ್ದಸ್ತೆನ್ ಕಾಣ್ಯೆಗಾರಾನ್ ಘುಸಯ್ಲಾಂ ಮ್ಹಣ್ ಭೊಗ್ಚಿ ಸಾಧ್ಯತಾ ಅಸಾ. ಪುಣ್ ಖರ್ಯಾನ್ ಸಾಂಗ್ಚೆಂ ತರ್ ಕಾಣ್ಯೆಂತ್ಲ್ಯಾ ವಿಗಾರಾ ತಸಲೆ ಮೊಗಾಳ್ ಮೊವಾಳ್ ಕಾಳ್ಜಾಚೆ ಯಾಜಕ್ ಅಮ್ಚೆ ಮಧೆಂ ಅಸಾ. ಮಾಕಾ ಮ್ಹಜೊ ಅತಾಂಚೊ ವಿಗಾರ್ ಬಾಪ್ ಜೆ.ಬಿ ಸಲ್ಡಾನ್ಹಾ ಹ್ಯಾ ಕಾಣ್ಯೆಂತ್ ದಿಸ್ಲೊ.
Thank you, Alphonse! Thought provoking story ! Selfless Parish Councillors can shape up a parish by guiding the Priests. Awaiting many more stories with social concerns!
Thank you, Alphonse. Beautiful and thought provoking story! Selfless Parish Councillors can shape up a Parish by guiding Priests!! Hoping to get many more stories having social concerns!
ದುಬ್ಳ್ಯಾಂ ಥಂಯ್ ಕಣ್ವಾಳಾಯ್ ಆಸ್ಚೊ ಯಾಜಕ್…ಭುರ್ಗ್ಯಾಚೆಂ ಮುಗ್ಧ್ಪಣ್ ಸಮ್ಜೊಂಕ್ ಸಕಾನಾತ್ಲೆಲಿ ಗುರ್ಕಾರ್ನ್… ಹಾಂಚೆ ಮಧೆಂ ವಿಣ್ಲೆಲಿ ಮೌಲ್ಯ್ಭರಿತ್ ಅತ್ಮೀಕ್ ತಶೆಂ ಲೌಕಿಕ್ ಸಂದೇಶ್ ದಿಂವ್ಚಿ ಲಿಸಾಂವ್ ಭರಿತ್ ಕಾಣಿ. ಆಲ್ಪೋನ್ಸ್ ಪಾಂಗ್ಳಾಕ್ ಪರ್ಭಿಂ.
Uncle I just remembered my childhood
ಹಿ ಕಾಣಿ ಆಯ್ಕೊನ್ ಮ್ಹಜಾ ದುಬ್ಳ್ಯಾ ಬಾಳ್ಪಣಾಚೊ ಉಗ್ಡಾಸ್ ಆಯ್ಲೊ. ಅಲ್ಫೋನ್ಸ್ ದಾಟ್ಟು, ಏಕಾ ರಿತಿಚೆಂ ಸಾಮುದಾಯಿಕ್ ವಿಡಂಬಣ್ ಆಟಾಪ್ಲೆಲಿ ಕಾಣಿ ಹಿ. ಕಾಣಿ ಪಿಟ್ಟು ವಯ್ರ್ ತರೀ ‘ ಬೊಟ್ಲೆರ್ ಕೊವೆಂತಾಕ್ ಪಾವಂವ್ಚ್ಯಾ ನಿಬಾರ್ ಕಾಣಿಕ್ ಜಾವ್ನ್ ಮೆಳ್ ಲ್ಲಿ ಫಳ್ ವಸ್ತು ಘರಾ ವರ್ತಾಲೊ ಆನಿಂ ಹೆಂ ಕಳಿತ್ ಅಸೊನೀ ಪಾದ್ರಿ ಮೌನ್ ಅಸ್ ಲ್ಲೊ. ಕಾರಣ್ ಬೊಟ್ಲೆರ್ ದುಬ್ಳೊ ಅಸ್ ಲ್ಲೊ’ ಮ್ಹಳ್ಳೊ ಪಾರ್ಟ್ ಮ್ಹಾಕಾ ಬರೊ ಲಾಗ್ಲೊ.
Very beautiful story Alphonsce. Nicely written. This is what shows the what the true Christian should do to the humanity. Well done. 💐
Very well written with apt pictures. This a very good lesson for us to learn in life to show our love and concern to the poor and marginalized people.Thank you Uncle for your thought-provoking message throughout this Story.
Dear Alphonse,
You have the potential to be an amazing novelist.I encourage you to keep writing as much as you can, get even better and show the world what you have to offer.
Well written Alphonse. Continue the good work and keep it up.
Its not story, real thing happens
ಏಕ್ ಸಕಾಳಿಕ್ ಚಿಂತಾಪ್ ಆಲ್ಪೋನ್ಸಾನ್ ಕಾಣ್ಯೆ ರೂಪಾರ್ ಕಾಳ್ಜಾಕ್ ಲಾಗ್ಚೆ ಬರಿಂ ಗುಂತ್ಲ್ಯಾ. ಕರೆಜ್ಮಾ ವೆಳಾ ತ್ಯಾಗಾ ರೂಪಾರ್ ಎಕ್ಟಾಂಯ್ ಜಾಂವ್ಚೆ ದಾನ್ ಎಕಾ ಕೇಂದ್ರಿಯ್ ಸಂಸ್ಥ್ಯಾಕ್ ಧಾಡ್ಚಾಕೀ ಏಕ್ ವಾಂಟೊ ತ್ಯಾಚ್ ಫಿರ್ಗಜೆಚಾ ದುಬ್ಳ್ಯಾಂಕ್ ತಶೆಂ ಭುಕೆಲ್ಲ್ಯಾಂಚಾ ಗರ್ಜಾಕ್ ಪಾವ್ಲ್ಯಾರ್ ಬರೆಂ ಮ್ಹಣ್ ಭಗ್ತಾ.
An eye opener article specially during this holy season. Should be published in every parish on their monthly publications. Wonderful concern for the poor Alphonse. I know how your heart stops a beat every time you see a poor man. May God bless you.
ಭೋವ್ ಸೊಭಿತ್ ಸಂದೇಶ್ ಆಸ್ಚಿ ವಾಸ್ತಾವೀಕ್ ಸಂಗತ್ ಹ್ಯಾ ಕಾಣ್ಯೆಂತ್ ಝಳ್ಕತಾ….
ಕಾಳ್ಜಾಕ್ ಲಾಗ್ಛೆಂ ಸತ್ ಉಗ್ತಾಡಾಕ್ ಹಾಡ್ಲೆಲ್ಯಾ ಆಲ್ಪೋನ್ಸ್ ಬಾಬ್, ತುಮ್ಕಾಂ ಪರ್ಭಿಂ.
ಪೆಲ್ಯಾ ಥಂಯ್ ದೆವಾಕ್ ಪಳೆ…ಕಾಣ್ಯೆಂತ್ ರೂಪ್ ರೂಪ್ ದಿಸ್ತಾ.
Very thoughtful and practical, Alphonse!. I would not call it a story. Perhaps, it happens in every parish/community. Hope, something good comes out of this article.
ಹಿ ಕಾಳ್ಜಾಕ್ ಲಾಗ್ಚಿ ಕಾಣಿಂ ಅಮ್ಕಾಂ ಸಮೇಸ್ತಾಂಕ್ ಭೊವ್ ಬರೆಂ ಲಿಸಾಂವ್ ಶಿಕಯ್ತಾ. ಬರಯ್ತ್ ರಾವ್ ಆಲ್ಫೊನ್ಸ್ ಅಂಕಲ್.
Very good story Alphonse, nicely written!
Good writing dear Alphonse. I have personally seen your empathy towards the poor and it shows in your story too.