ಆಪ್ಲ್ಯಾ ಘರಾಚ್ಯಾ ಗೇಟಿಕ್ ಖಿಳಾಯಿಲ್ಲ್ಯಾ ಮೇಯ್ಲ್ಬೊಕ್ಸಾಲಾಗಿಂ ರೆಬೆಕ್ಕಾ ಗೆಲೆಂ ಆನಿ ಸದಾಂಚೆ ಸವಯೆನ್ ತಾಣೆ ತೊ ಉಸಯ್ಲೊ.
ತಾಂತುಂ ಎಕ್ ಲೊಕಾಟೊ ಆಸ್ ಲ್ಲೊ.
ತೊ ಉಗ್ತೊ ಕರ್ಚ್ಯಾ ಫುಡೆಂ ತಾಚೆರ್ ತಾಣೆ ದೀಷ್ಟ್ ಚರಯ್ಲಿ. ತಾಚೆಂ ನಾಂವ್ ಆನಿ ವಿಳಾಸ್ ಸೊಡ್ಲ್ಯಾರ್ ಹೆರ್ ಕಿತೆಂಚ್ ತಾಚೆರ್ ನಾತ್ ಲ್ಲೆಂ.
ತಾಣೆ ತೊ ಲೊಕಾಟೊ ಫೊಡ್ಲೊ ಆನಿ ತಾಂತುಂ ಆಸ್ಲ್ಲಿ ಎಕ್ ಚ್ ಫೊಲಿ ಭಾಯ್ರ್ ಕಾಡ್ಲಿ, ಉಸಯ್ಲಿ ಆನಿ ಅಶೆಂ ವಾಚ್ಲೆಂ:
“ಮೊಗಾಚ್ಯಾ ರೆಬೆಕ್ಕಾ,
ಹ್ಯಾ ಸನ್ವಾರಾ ಸಾಂಜೆರ್ ಹಾಂವ್ ತುಮ್ಚ್ಯಾ ಸೆಜರಾಂತ್ ಆಸ್ತೊಲೊಂ. ತುಕಾ ಎಕ್ ಭೆಟ್ ದಿವ್ಯಾಂ ಮ್ಹಣ್ ಹಾಂವೆ ಚಿಂತ್ಲಾಂ.
ಮೊಗಾನ್, ತುಜೊಚ್,
ಜೆಜು ಕ್ರಿಸ್ತ್”
ಟೇಬಲಾರ್ ತೆಂ ಪತ್ರ್ ದವರ್ತಾನಾ ರೆಬೆಕ್ಕಾಚಿಂ ಬೊಟಾಂ ಕಾಂಪ್ತಾಲಿಂ.
“ಮ್ಹಾಕಾ ಕಿತ್ಯಾಕ್ ಭೆಟ್ ದಿತೊಲೊ ಮ್ಹಜೊ ಕ್ರಿಸ್ತ್ ರಾಯ್?” ಕಾಂಪೆರ್ಯಾ ತಾಳ್ಯಾನ್ ತಾಣೆ ಆಪ್ಣಾಕ್ ಚ್ ವಿಚಾರ್ಲೆಂ. “ಹಾಂವ್ ಕೋಣ್ ಮ್ಹಣ್? ಹಾಂವ್ ಕೋಣ್ಂಚ್ ನ್ಹಯ್, ತಾಕಾ ದೀಂವ್ಕ್, ತಾಚಿ ಸರ್ಬಾರಾಯ್ ಕರುಂಕ್ ಮ್ಹಜೆಲಾಗಿಂ ಕಿತೆಂಚ್ ನಾ!”
ಹ್ಯಾ ಚಿಂತ್ನಾ ಸಂಗಿಂ ಆಪ್ಲ್ಯಾ ಕಿಚನಾಚಿಂ ಸರ್ವ್ ಕಬಾಟಾಂ ಖಾಲಿ ಪಡ್ಲ್ಯಾಂತ್ ಮ್ಹಳ್ಳೆಂ ಸತ್ ತಾಕಾ ಗಮ್ಲೆಂ. ‘ವ್ಹಯ್, ಘರಾಂತ್ ಕಿತೆಂಚ್ ನಾ, ಹಾಂವೆಂ ಕಿತೆಂ ತರಿ ವಿಲೆವಾರಿ ಕರಿಜೆ.” ಆಪ್ಲಿ ವೊಲ್ಲೆಟ್ ಉಸವ್ನ್ ತಾಣೆ ಸೊದ್ಲೆಂ ಆನಿ ತಾಕಾ ಪಾಂಚ್ ಡೊಲ್ಲರ್ ಆನಿ ಚಾಳೀಸ್ ಸೆಂಟ್ಸ್ ಮೆಳ್ಳೆ. ತಾಣೆ ಸಮಾದಾನೆಚೊ ಎಕ್ ಸ್ವಾಸ್ ಸೆವ್ಲೊ. ‘ವರ್ತೆಂ ನ್ಹಯ್ ತರಿ, ಕಾಂಯ್ ತರಿ ಮೆಳ್ಟಲೆಂ….ಎಕ್ ಫ್ರೆಂಚ್ ಉಂಡೊ ಆನಿ ಟರ್ಕಿಚ್ಯಾ ಮಾಸಾಚಿಂ ಥೊಡಿಂ ಕಾಪಾಂ ತರಿ.”
ಆಪ್ಲೊ ಗರಮ್ ಕೋಟ್ ರೆವ್ಡಾವ್ನ್ ತೆಂ ಭಾಯ್ರ್ ಧಾಂವ್ಲೆಂ. ಥಂಡಿ ಪಡ್ಲ್ಲಿ. ವಾರ್ಯಾಚ್ಯಾ ಉಗ್ತಡಾಂತ್ ಯೆತಾನಾ ತಾಚೊ ಜೀವ್ ಚಿವ್ಯಾಪರಿಂ ಕಾಂಪ್ಲೊ.
ಸುಪರ್ ಮಾರ್ಕೆಟಿಕ್ ವಚುನ್ ತಾಣೆ ಎಕ್ ಉಂಡೊ, ಟರ್ಕಿ ಮಾಸಾಚಿಂ ಕಾಪಾಂ ಆನಿ ಎಕ್ ದೂದಾಚಿ ಪೆಕೆಟ್ ಘೆತ್ಲಿ. ಜುಮ್ಲಾ ಫಾರಿಕ್ ಕರ್ತೆಚ್ ತಾಚೆ ಚಿರಿಯೆಂತ್ ಫಕತ್ ಬಾರಾ ಸೆಂಟ್ಸ್ ಉರ್ಲೆ; ಆನಿ ಹಾಂತುಂ ತಾಣೆ ಸೊಮಾರಾ ಪರ್ಯಾಂತ್ ದೀಸ್ ಸಾರಿಜೆ ಆಸ್ಲೆ.
ಹುಂ, ತರಿ ತಾಕಾ ಬಿತರ್ಲೆ ಬಿತರ್ ಬರೆಂ ಬೊಗ್ತಾಲೆಂ, ಜಿನೊಸಾನ್ ದುಬ್ಳಿಂ ತರಿ ಕಾಂಯ್ ಪುಣಿ ಖಾಣಾಂ ತಾಚ್ಯಾ ಪೊತಿಯೆಂತ್ ಆಸ್ಲ್ಲಿಂ…
‘ಮದಾಮ್….ಮಾನೆಸ್ತಿಣಿ….ಆಮ್ಕಾಂ ಕಾಂಯ್ ಪುಣಿ ಮಜತ್ ದೀಂವ್ಕ್ ತುಂ ಸಕ್ತಾಯ್?”
ರೆಬೆಕ್ಕಾಚಿ ಮತ್ ಯೆಂವ್ಕ್ ಆಸ್ಚ್ಯಾ ಸಯ್ರ್ಯಾಚೆರ್ ಇತ್ಲಿ ರೊಂಬೊನ್ ಗೆಲ್ಲಿ ಕಿ, ತಾಂಚಿಂ ಉತ್ರಾಂ ತಾಕಾ ತಕ್ಷಣ್ ಆಯ್ಕಾಲಿಂ ನಾಂತ್. ಉಪ್ರಾಂತ್ ತೆಂ ಥಾಂಬ್ತಾನಾ ತ್ಯೆ ವೋಣಿಚ್ಯಾ ಮುಳಾಂತ್, ದೊರ್ಯಾಚ್ಯಾ ಆಡೊಸಾಕ್ ಚಿಂವ್ಳೊನ್ ಆನಿ ಕೊವ್ಳುನ್ ಬಸ್ಲ್ಲಿಂ ದೋನ್ ಮನ್ಶಾ ರುಪಾಂ ತಾಕಾ ದಿಸ್ಲಿಂ. ತಾಂಚ್ಯಾ ಆಂಗಾರ್ ಮುಸ್ತಾಯ್ಕಿ ನ್ಹಯ್ ಪುಣ್ ಫಕತ್ ಚಿಂದಿಚೂರ್ ಬಾಣ್ಶಿರಿಂ ಆಸ್ಲ್ಲಿಂ.
‘ಪಳೆ ಮಾನೆಸ್ತಿಣಿ….’ದಾದ್ಲೊ ಉಲಯ್ಲೊ. ‘ಮ್ಹಜಿ ನವ್ಕರಿ ಉಸಳ್ಳ್ಯಾ…ಹಾಂವ್ ಆನಿ ಪತಿಣ್ ಹ್ಯಾ ಆಡೊಸಾಂತ್ ಜಿಯೆವ್ನ್ ಆಸಾಂವ್. ಆತಾಂ ರಾತ್ ಪಡ್ಲಿ, ಹಿಂವ್ ಚಡ್ಲಾಂ ಆನಿ…ಆಮ್ಕಾಂ ಭುಕ್ ಲಾಗ್ಲ್ಯಾ. ತುಜೆವರ್ವಿಂ ಕಾಂಯ್ ಕರುಂಕ್ ಜಾತಾ ತರ್…ಆಮಿ ವಿಸರ್ಚಿಂ ನಾಂವ್!’
ರೆಬೆಕ್ಕಾನ್ ಪರ್ತ್ಯಾನ್ ತಾಂಚೆರ್ ದೀಶ್ಟ್ ಚರಯ್ಲಿ.
ತಿಂ ಮೆಳ್ಕುಟಿಂ, ತಾಂಚೆ ಕುಡಿಂಥಾವ್ನ್ ವರಸಾಣ್ ಯೆತಾಲಿ; ಪುಣ್ ತಾಣಿಂ ಮನ್ ಕೆಲ್ಲೆಂ ತರ್ ತಾಂಕಾಂ ಕಸಲೆಂ ಪುಣಿ ಕಾಮ್ ಮೆಳ್ಟೆಂ ಕೊಣ್ಣಾ ಅಶೆಂ ಭೊಗ್ಲೆಂ ರೆಬೆಕ್ಕಾಕ್.
‘ಮಾನೆಸ್ತಾ,’ ಮ್ಹಳೆಂ ರೆಬೆಕ್ಕಾನ್. ‘ತುಮ್ಚಿ ಮಜತ್ ಕರುಂಕ್ ಮ್ಹಾಕಾ ಖರೆಂಚ್ ಮನ್ ಆಸಾ. ಹಾಂವ್ ಸ್ವತಾ ಎಕ್ ದುರ್ಬಳಿ ಸ್ತ್ರೀ. ಮ್ಹಜೆಲಾಗಿಂ ಆಸಾ ಎಕ್ ಉಂಡೊ ಆನಿ ಟರ್ಕಿಚಿಂ ದೋನ್ – ತೀನ್ ಕಾಪಾಂ. ಆನಿ ಆಯ್ಚೆ ಸಾಂಜೆರ್ ಎಕ್ ಅಪ್ವಂತ್ ಮನಿಸ್ ಮ್ಹಜ್ಯಾ ಬಿಡಾರಾಂತ್ ಜೆವ್ಣಾಕ್ ಯೆತೊಲೊ. ತಾಚ್ಯಾ ಪಾವ್ಣಾಚಿ* ( hospitality. English-Konkani Dictionary-Gurunath Kelekar ) ಜವಾಬ್ದಾರಿ ಹಾಂವೆಂ ಕರುಂಕ್ ಆಸಾ, ಪಾಳುಂಕ್ ಆಸಾ!’
ಥೊಡ್ಯಾ ಖಿಣಾಂಚೆಂ ಅಸ್ಥಿರ್ ಮೊನೆಪಣ್.
‘ಬರೆಂ ತರ್, ಮಾನೆಸ್ತಿಣಿ!’ ತ್ಯಾ ದಾದ್ಲ್ಯಾನ್ ಮ್ಹಳೆಂ, ಆಪ್ಲಿಂ ಭುಜಾಂ ಗಳವ್ನ್. ‘ಆಮ್ಕಾಂ ಸಮ್ಜಾತಾ….ಆಮ್ಚಿ ಪರಿಗತ್ ಆಯ್ಕಾಲ್ಲ್ಯಾಕ್ ತುಕಾ ಧನ್ಯವಾದ್.’ ಆಪ್ಲೊ ಬಾವ್ಳೊ ಪತಿಣೆಚ್ಯಾ ಭುಜಾ ಭಂವ್ತಿಂ ರೆವ್ಡಾವ್ನ್ ತೊ ವೋಣಿಂತ್ಲ್ಯಾನ್ ಫುಡೆಂ ಸರ್ಲೊ.
ತಾಣಿಂ ವೆಚೆಂ ಪಳೆತಾನಾ ರೆಬೆಕ್ಕಾಚ್ಯಾ ಕಾಳ್ಜಾಂತ್ ಕಸಲೆಂಗಿ ತುಟ್ಲೆಲೆಪರಿಂ ಭೊಗ್ಲೆಂ, ಕೊಣೆಂಗಿ ಎಕ್ ಚಿರ್ಪುಟ್ ಮಾರ್ಲೆಲೆಪರಿಂ ಜಾಲೆಂ.
‘ಮಾನೇಸ್ತಾ, ರಾವಾ ರಾವಾ, ಥಾಂಬಾ!’ ತೆಂ ತಾಂಚೆ ಪಾಟ್ಲ್ಯಾನ್ ಧಾಂವ್ಲೆಂ. ‘ಹೆಂ ಖಾಣ್ ತುಮಿ ವ್ಹರಾ. ಮ್ಹಜ್ಯಾ ಸಯ್ರ್ಯಾಚಿ ಖಾತರ್ ದಾರಿ ಕರುಂಕ್ ಕಸಲಿ ಪುಣಿ ವಾಟ್ ಉಗ್ತಿ ಜಾತೆಲಿ.’
ಆಪ್ಲ್ಯಾ ಹಾತಾಂತ್ಲಿ ಪೊತಿ ತಾಣೆ ತಾಂಕಾಂ ದಿಲಿ.
‘ಧನ್ಯವಾದ್, ಮಾನೆಸ್ತಿಣಿ, ಧನ್ಯವಾದ್!’ ತೊ ದಾದ್ಲೊ ಗಳ್ಗಳೀತ್ ಜಾಲೊ ಆನಿ ಭಾಗ್ವೊನ್ ತಾಣೆ ರೆಬೆಕ್ಕಾಚ್ಯಾ ಹಾತಾ – ತಾಳ್ವೆಂಚೊ ಉಮೊ ಘೆತ್ಲೊ.
‘ಧನ್ಯವಾದ್, ಧನ್ಯವಾದ್ ಮ್ಹಜ್ಯಾ ಭುರ್ಗ್ಯಾ!’ ತ್ಯಾ ಮನ್ಶಾಚ್ಯಾ ಪತಿಣೆಚೊ ತಾಳೊ ಕಾಂಪ್ತಾಲೊ ಆನಿ ಜೀವ್ ಆಂಕುಡ್ತಾಲೊ.
ರೆಬೆಕ್ಕಾಚ್ಯಾನ್ ತಡ್ವುಂಕ್ ಜಾಲೆಂ ನಾ. ಆಪ್ಲೊ ಗರಮ್ ಕೋಟ್ ತಾಣೆ ನಿಕ್ಳಾಯ್ಲೊ ಆನಿ ತ್ಯೆ ಸ್ತ್ರೀಯೆಚ್ಯಾ ಭಂವ್ತಿಂ ರೆವ್ಡಾಯ್ಲೊ. ‘ಮ್ಹಜೆ ಲಾಗಿಂ ಆನ್ಯೇಕ್ ಗರಮ್ ಕೋಟ್ ಆಸಾ!’ ತಾಣೆ ತಿಕಾ ಕಳಯ್ಲೆಂ.
ತ್ಯಾ ಉಪ್ರಾಂತ್ ತೆಂ ಆಪ್ಲ್ಯಾ ಘರಾ ಚಮ್ಕಾಲೆಂ, ನಾಸ್ತಾಂ ಸಯ್ರ್ಯಾಕ್ ಖಾಣ್, ನಾಸ್ತಾಂ ಆಪ್ಣಾಚೊ ಗರಮ್ ಕೋಟ್.
‘ಧನ್ಯವಾದ್, ಧನ್ಯವಾದ್!’ ತಾಂಚೊ ತಾಳೊ ಆನಿಕಿ ತಾಕಾ ಆಯ್ಕಾತಾಲೊ.
ಘರಾ ಪಾವ್ತಾನಾ ತೆಂ ಸಗ್ಳೆಂಚ್ ಕಾಂಪ್ತಾಲೆಂ ಆನಿ ಯೆಂವ್ಕ್ ಆಸ್ಚ್ಯಾ ಸಯ್ರ್ಯಾಕ್ ಅರ್ಪುಂಕ್ ತಾಚೆ ಲಾಗಿಂ ಕಿತೆಂಚ್ ನಾತ್ಲ್ಲೆಂ.
ಆಪ್ಲ್ಯಾ ವೊಲ್ಲೆಟಾಂತ್ ಸಾಸ್ಪೊನ್ ತಾಣೆ ಘರಾಚ್ಯಾ ಬಿಗಾಚಿ ಚಾವಿ ಕಾಡ್ಲಿ ಆನಿ ತವಳ್ ತಾಕಾ ದಿಸ್ಲೊ ಕಿ ತಾಚೊ ಪೋಸ್ಟ್ಬೊಕ್ಸ್ ಉಗ್ತೊ ಆಸ್ಚೊ. ತಾಂತುಂ ಪಡೊನ್ ಆಸ್ಲ್ಲೊ ಎಕ್ ಲೊಕಾಟೊ ತಾಕಾ ದಿಸ್ಲೊ.
‘ಕಿತೆಂ, ಮ್ಹಜೊ ಪೋಸ್ಟ್ಮೆನ್ ದಿಸಾಕ್ ದೋನ್ ಡೆಲಿವರಿ ಕರ್ತಾ?’ ತೆಂ ಅಜಾಪ್ಲೆಂ.
ಲಾಗಿಂ ವಚುನ್ ತಾಣೆ ಲೊಕಾಟೊ ಕಾಡ್ಲೊ ಆನಿ ಉಸವ್ನ್ ತಾಂತುಂ ಆಸ್ಲ್ಲಿ ಎಕ್ ಚ್ ಫೊಲಿ ಉಸವ್ನ್ ವಾಚ್ಲಿ :
“ಮೊಗಾಚ್ಯಾ ರೆಬೆಕ್ಕಾ,
ಸಂತೊಸ್ ಪಾವ್ಲೊಂ ತುಕಾ ಪರ್ತ್ಯಾನ್ ಪಳೆವ್ನ್. ತುಂವೆಂ ದಿಲ್ಲ್ಯಾ ರುಚಿಕ್ ಜೆವ್ಣಾಚೆರ್ ಧನ್ಯವಾದ್. ಆನಿ, ಖಂಡಿತ್ ಜಾವ್ನ್, ತ್ಯಾ ಗರಮ್ ಕೋಟಾಕ್.
ಸದಾಂಚ್ ಮೊಗಾನ್,
ಜೆಜು ಕ್ರಿಸ್ತ್”
ಥಂಡಿ ಕಠೀಣ್ ಜಾಲ್ಲಿ ಆನಿ ಗರಮ್ ಕೋಟ್ ಆಂಗಾರ್ ನಾತ್ಲ್ಲೊ ತರಿ ರೆಬೆಕ್ಕಾಕ್ ಥಂಡಿ ಲಾಗ್ಲಿ ನಾ.
ಹಿ ಕಥಾ ಮ್ಹಜಿ ನ್ಹಯ್ ಆನಿ ಖಂಡಿತ್ ಜಾವ್ನ್ ಮೂಳ್ ಬರವ್ಪ್ಯಾಚೀಯ್ ಸ್ವಂತ್ ನ್ಹಯ್. ತೊ ಕೋಣ್ ಹಾಂವ್ ನೆಣಾಂ. ಹ್ಯಾ ಪಾವ್ಸಾಳ್ಯಾ ಸಾಂಜೆರ್, ಭಿಜ್ಕುರೆಂ ವಾತಾವರಣ್ ಆನಿ ಮೊವ್ಸಾಲ್ಲೆಂ ವಾರೆಂ ವ್ಹಾಳ್ತಾನಾ ಹಾಂವ್ ನೆಟ್ಟಾಚೆರ್ ಆಸ್ಲ್ಲೊಂ ಆನಿ ಕಿತೆಂಗಿ ಮ್ಹಜೆಂ ಗಮನ್ ಹ್ಯಾ ಬರ್ಪಾಚೆರ್ ಪಡ್ಲೆಂ. ಅಸಲಿಂ ಬರ್ಪಾಂ ಆಮಿ ಸಬಾರ್ ವಾಚ್ಲ್ಯಾಂತ್ ಆಸ್ತೆಲಿಂ, ಚಡ್ ಕರುನ್ ಕ್ರಿಸ್ಮಸ್ ಯಾ ಫೆಸ್ತಾಂಚ್ಯಾ ಯಾದ್ಗಾರಾಂ ವೆಳಾರ್ ತಿಂ ಉಸ್ಕತಾತ್. ಪುಣ್ ಸಂಸಾರಾಂತ್ ಹೆಂ ಆನಿ ಅಸಲೆಂ ಜಿಣೆ ಮಿಲಿಯಾಗಟ್ಲ್ಯಾಂಕ್ ಖಾಯಾಮಾಚೆಂ.
► ಎಡ್ವಿನ್ ಜೆ.ಎಫ್